Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請英文高手幫翻譯 不要翻譯網站的

Tourism on organic farms in South Korea: a new form of ecotourism?

This exploratory research examines the potential of organic farms in South Korea to enable a distinct form of environmentally sustainable tourism.

Case studies involving in-depth interviews with three organic farms and content analysis of the websites of 38 organic farms offering tourism-related activities were conducted.

An analytical framework using key ecotourism principles was developed to guide an evaluation of activities and practices on the farms.

Organic farmers in the study were concerned about ecological conditions on their land, possessed close ties to that land, and employed related knowledge to help preserve natural habitat and minimize adverse environmental impacts.

Social-cultural gains were evident, for both visitors and local inhabitants. It is argued that this type of tourism on organic farms may be a potentially new form of ecotourism (eco-organic farm tourism).

The study suggests that ecotourism principles may be usefully applied as a guiding sustainability paradigm for small scale, organic farms engaging in tourism. This new tourism type can be employed as a strategy for facilitating sustainable agriculture, local development, social-cultural and environmental conservation, wellbeing, and learning.

Further research needs to be carried out both in Korea and elsewhere to develop this eco-organic farm tourism concept.

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    旅遊業在有機農場在南韓: ecotourism的一個新的形式?

    這試探性研究在南韓審查有機農場潛力使能環境能承受的旅遊業的一個分明形式。

    介入詳細採訪的專題研究以三個有機農場和對提供與旅遊業相關的活動的38個有機農場網站的內容分析被舉辦了。

    一個分析框架使用關鍵ecotourism原則在農場被開發引導活動和實踐的評估。

    有機農夫在研究中在他們的土地關注生態學條件,擁有的密切聯繫對那土地,并且被使用的相關知識到幫助保存自然生態環境并且使有害環境影響減到最小。

    社會文化獲取為訪客和地方居民是顯然的。 它被爭論旅遊業的這個類型在有機農場也許是ecotourism (eco有機農廠旅遊業)的一個潛在地新的形式。

    研究建議ecotourism原則也許有用地被申請作為一個引導的能持續力範例為參與在旅遊業方面的小規模,有機農場。 這個新的旅遊業類型可以被使用作為一個戰略為促進持續性農業、地方發展、社會文化和環境保護,福利和學會。

    進一步研究需要在韓國被執行和在別處開發這個eco有機農廠旅遊業概念

    -----------------------------------------(翻譯完畢)-------------------------------------------

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.