KKev asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文新聞翻譯協助~

有人可以幫我翻譯以下這段英文,感謝!

Instead of saying, oh one day saying we re going buy a farm, we said, let s start now, and lets start growing and let s start learning, Kofsky says, so that we have those skills, and that we ve made mistakes when we still have a grocery store down the street.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這是美國之音(Voice of America) 的一篇文章被當作 ESL 教材的,作業最好自己做喔。

    Roof Top Gardening is a Growing Trend in New York City

    "Instead of saying, 'oh one day saying we're goina buy a farm', we said, 'let's start now', and lets start growing and let's start learning," Kofsky says, "so that we have those skills, and that we've made mistakes when we still have a grocery store down the street."

    "與其說,'喔有一天我們將買一座農莊',我們說,'讓我們現在就開始',這樣會我們開始種植也同時開始學習,Kofsky 說,"這樣我們就有了技能,即使我們犯了錯街角上仍然還有一家食品雜貨店。"

  • 1 decade ago

    是:....

    而不是說, oh天說法我們關於去的購買農場,我們說,現在讓s開始,并且讓開始生長并且讓s開始學會, Kofsky說,因此我們有那些技能和那我們ve被犯的錯誤,當我們仍然有一家雜貨店在街道下時。

Still have questions? Get your answers by asking now.