asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

求 幫忙中翻英一段話 15點!!

「在我家的後面有一座小公園,

每個星期六我都會帶我家小狗去那散步,

因此認識了許多愛狗的同好.

最近我家公寓旁有家超市即將開幕,

想必這一定會讓周圍更加熱鬧.」

以上是要翻譯的內容

請英文高手幫忙翻譯,謝謝!!!:)

6 Answers

Rating
  • JACK
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    ◎ 敬請指教,謝謝!

    在我家的後面有一座小公園。

    Behind my house is a small park.

    每個星期六我都會帶我家小狗去那散步,因此認識了許多愛狗的同好。

    I am used to take my puppy for a walk on Saturdays, so I have known lots of dog compeers

    最近我家公寓旁有家超市即將開幕,想必這一定會讓周圍更加熱鬧。

    Recently there is a supermarket going to run business. I guess it will be more prosperous around here.

    Source(s): JACK
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    在我家的後面有一座小公園。

    There is a samll garden/ park behind my house.

    Behind my house, there is a samll garden/ park.

    每個星期六我都會帶我家小狗去那散步,因此認識了許多愛狗的同好。

    I am used to taking my pup / puppy there for a walk on Saturdays,

    thus I have known many lovers of dog.

    I like to take my pup / puppy there for a walk on Saturdays

    so I have met many lovers of dog.

    (上面兩句都可以)

    ■ bring 表示將人或物帶到說話者所在的位置,與 take 的方向正好相反。

    ■ used to

    若表以前的習慣用法:

    ex: I used to commute between Taoyuan and Taipei, but I don't now.

    (我以前在桃園、台北來回通勤,但現在沒有了)

    *表過去之習慣後面不接Ving.

    若表現在的習慣用法:

    be+used to + Ving

    ex: I am used to sitting up late.(我習慣熬夜)

    最近我家公寓旁有家超市即將開幕,

    Near my apartment, there is a new supermartket going to operate / open recently.

    * is going to, 表即將

    想必這一定會讓周圍更加熱鬧.

    Presumably / Surely the surroundings will be more prosperous.

    The surroundings will surely be more prosperous because

    of the supermartket's opening.

    (上面兩句皆可)

    圖片參考:http://www.tkgsh.tn.edu.tw/hanyi/網頁素材/圖片/卡通/卡012%2...

    Source(s): on my own
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    其实这句子能翻译成好几个!

    在我家的後面有一座小公園

    ~ There is a small garden( 你也可以用park) behind my house

    ~ Behind my house there is a small garden( 你也可以用park)

    每個星期六我都會帶我家小狗去那散步,

    ~ Every saturday, I will bring my dog to the (park/garden) for a walk.

    因此認識了許多愛狗的同好.

    ~Therefore, I got to know(meet 也是可以用) alot of dogs lover there.

    ~Therefore I knew alot of dogs lover there.

    最近我家公寓旁有家超市即將開幕,

    ~ Not far from my apartment there will be a new supermarket opening soon.

    ~There will be a new supermarket opening soon near my apartment.

    想必這一定會讓周圍更加熱鬧.

    ~It will be make the environment here much more ( cheerful/prosperous/populous选一个吧!但三个都对!)

    Source(s): 读了more than 10年英文的我
    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    In the back of my house is a small park and I always walk my dog there every

    Saturday. Thus, I get acquainted with many mates loving dogs.

    Recently, Near my apartment is a supermarket inaugurating oncoming.

    It must be bustling and hustling around the surroundings.

    Source(s): me
    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    翻譯結果: In the back of my house there is a small park, and every Saturday I will go there with my family dog walk, and therefore recognize a lot of dog lovers who share. Recently, I have an apartment next to the family home and the forthcoming opening of the supermarket I suppose it might put the hustle and bustle of the surrounding

    • Login to reply the answers
  • “has a small park in my family's behind, each Saturday I can bring my family puppy to go to that to take a walk, therefore had known many love dog's living together harmoniously. Recently nearby my family apartment had the family supermarket soon to begin, thought that periphery this certainly will let be livelier.”

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.