Trending News
請問這一句的的動詞在哪裡?
The idea that Gen Y gays would go for something so old school left
Establishment gay-rights activists dumbstruck.
感覺上 這一句的主詞為 The idea 動詞為 left
中間的 that 子句為補充說明用
但是 子句中的後半部該如何解釋呢 (that Gen Y gays would go for something so
old school)
因為感覺有點怪怪的
還是我的解釋錯誤了???????? >____<
thanks for your answering
2 Answers
- Dark HelmetLv 71 decade agoFavorite Answer
主詞- The idea that Gen Y gays would go for something so old school
動詞-left- 讓,使得
Gen Y= Generation Y, (數位時代) 指1970 中到1990 中出生的人(大多數認同 1978~1995)但 年份在不同地區的認同可能會有一兩年落差. Gen Y
old school 為slang- 傳統價值觀,也有落伍的意思
整句大致上是說
(Gen-Y 時代的同性戀者竟然會同意這么落伍的事)這個idea(想法/說法) 使得同性戀法的推動者目瞪口呆。
還真不好翻, 哪位中文高手能修改貼切一點?
2009-10-26 11:11:02 補充:
受詞 - Establishment gay-rights activists
Source(s): P.S. I am straight - Anonymous1 decade ago
something.. left...................