Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有幾句有關醫學翻譯

1.in our practice we describe these patients as collagenopaths to highlight the inherent difficulties associated with their surgical treatment

2.despite elimination of the inferior component of their instability these five patients continued to use a sling to restrict active motion of the painful shoulder and refused to use their involved arm for activities of daily living

我要正確的文法翻譯

請不要把翻譯直接貼入翻譯軟體翻出

謝謝

Update:

1.because of the severity of their complaints after the failed kitchen sink attempt at soft tissue fusion of the glenohumeral joint

2.these five patients considered either living with shoulder pain and restrictions or having a traditional glenohumeral arthrodesis

Update 2:

3.unfortunately we did not sample the articular cartilage and underlying subchondral bone at the time of glenohumeral arthrodesis to examine for any potential changes that could be the source of pain

4.these unknowns highlight the inherent weaknesses of this retrospective study

共四句

謝謝^^

1 Answer

Rating
  • Ginisa
    Lv 5
    1 decade ago
    Best Answer

    1. 在我們的實習裡, 我們形容這些病人為 callagenopaths來強調他們對於外科治療的內心障礙

    2. 儘管以去掉帶給他們不穩定的次級組件 這五位病人還是繼續使用懸帶去限制肩膀活動時所會帶來的痛楚 並且拒絕使用其手臂在日常生活中活動

    您好

    callagenopaths 我已去英文網再找了 它是醫學單字 所以我尚有能力翻譯它

    請多多指教

    2009-10-22 22:28:57 補充:

    句子斷斷續續的不太好解 可能我的中文翻譯會不夠順 但我還是會盡力的

    1.because of the severity of their complaints after the failed kitchen sink attempt at soft tissue fusion of the glenohumeral joint

    因為他們的猛烈的抱怨 在廚房的水槽壞了害到他們的肩關節與軟組織融合 (或黏在一起) 之後

    2009-10-22 22:38:26 補充:

    2.these five patients considered either living with shoulder pain and restrictions or having a traditional glenohumeral arthrodesis

    這5位患者認為不是與肩榜的疼痛和約束一起活著就是擁有傳統的肩關節固定術

    either...or...= 不是...就是

    restrictions = 約束, 限制

    traditional = 傳統

    glenohumeral 肩關節

    arthrodesis 關節固定術

    2009-10-22 23:26:27 補充:

    3.unfortunately we did not sample the articular cartilage and underlying subchondral bone at the time of glenohumeral arthrodesis to examine for any potential changes that could be the source of pain

    很不幸在當時肩關節固定術被檢驗時 我們並沒有將關節軟骨和軟骨下骨標本化 好去檢驗任何會是潛在病痛的根源

    2009-10-22 23:26:37 補充:

    在這裡sample 是動詞

    articular cartilage 關節軟骨

    subchondral bone 軟骨下骨

    at the time 在當時

    2009-10-22 23:39:55 補充:

    4.these unknowns highlight the inherent weaknesses of this retrospective study

    這些未知強調了這回溯性研究所固有存在的弱點

    inherent 內在的;固有的,與生俱來的

    retrospective 回顧的;懷舊的;追溯的

    highlight 使顯著,使突出;強調

    unknown 不知道的;未知的;

    unkown 在這篇中也可解釋為未被發掘的理由

    希望對您有幫助

    Source(s): my years of studying English
Still have questions? Get your answers by asking now.