Lish asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

expected from a person 點解 ?

A director need not exhibit a greater degree of skill than may be expected from a person of his knowlege and experience.

句中 .. than may be expected from a person of

his knowlege and experience.點解 ?

看起來好複雜, 可以寫成兩句嗎 ?

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    句子其實有個 that/what 字、不過巳被省略。

    A director need not exhibit a greater degree of skill than that may be expected from a person of his knowledge and experience.

    A director need not exhibit a greater degree of skill than what may be expected from a person of his knowledge and experience.

    而 that 在句中是指 skill。what 是指某東西,在句中也是指 the degree of skill。

    中文意思是

    董事不須要展示出較他知識和經驗為高的能力。

    要求董事的能力只需同他有的知識和經驗相稱。

    可以寫成兩句嗎﹖

    that/what may be expected from a person of his knowledge and experience.

    是一個名詞性分句(noun clause),全句應是一句為佳,這句類似法律條文固此會較複雜,日常用語可作以下寫法

    A director need not exhibit a greater degree of skill than his knowledge and experience allow.

  • Anonymous
    1 decade ago

    'Need' is not commonly used as an auxiliary verb nowadays, but formerly it was.

    A director need not...= A director does not need to...

    (Ref: http://en.wikipedia.org/wiki/English_modal_auxilia...

  • joe
    Lv 7
    1 decade ago

    全句大約是

    董事不一定要展示出較一般人為高的知識和經驗.

    英文可改寫成

    A director's knowlege and experience needed not exhibit a greater degree of proficiency than any other person.

Still have questions? Get your answers by asking now.