幫我翻譯以下的句子 一句而已 感恩

"母親的愛永遠無法被取代''

麻煩英文高手幫幫我翻譯上面的句子喔~

我要雕刻在ipod上面的

感恩再感恩

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Mother's love is irreplaceable!

    「永遠無法被取代 」 若用一個字表達會比較簡潔有力

    irreplaceable=無可替代的(ir-re-place-able)

    replace= 取代、替代

  • 1 decade ago

    Mother's love can't be replaced forever!!

  • 1 decade ago

    請問 "Mother loves forever can not was replaced." 中, can not 後面為什麼用 "was"?

    Nothing can be in place of mother's love. be in place of 可改成, replace, take the place of... 至於mother's love, 可改成 maternity

    只是建議

  • 1 decade ago

    "母親的愛永遠無法被取代''

    ~Motherly love can never be compromised~

    ~No substitute comes close to motherly love~

Still have questions? Get your answers by asking now.