Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有人可以幫我翻譯這些英文嗎?想知道內容

『Recollection』

 

Always lets the eye be moist.

 

 

Originally.... 

 

『I still missing you.』

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Recollection 往事

    Always lets the eye be moist.

    總是讓眼睛是潮濕的。

    Originally.... 最初....

    I still missing you

    仍然想念您的我

    整句話意思就是說 :

    往事 總是讓眼睛是潮濕的。

    最初.....仍然想念您的我!

    Source(s): 自己翻
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    『往事』 总是讓眼睛是潮濕的。  最初….  『仍然想念您的我』。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    回憶往事總是讓我紅了眼眶,原來我還是那麼的思念你....

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.