Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請英文高手幫忙翻譯一下吧 ! >< 2

He was also a wery cold person. This made his eyes red to be cold. Everyday his office was hot or cold outside had little effect on Scrooge. No warmth could warm him ; no winter weather could cool him.

Nobody was ever friendly to him in the streets. Nobody would ask, "My dear Scrooge , how are you?When will you come to see me?"No poor people asked him what time it was, no one ever asked him for directions. Even blind men's dogs seemed to know him, and when they saw him they would pull their masters, "No eye at all is better than an evil eye."

Scrooge didn't care. He was happier being alone.

One year, on the day before Christmas, Scrooge was busy in his office. The weather was cold and wintry, and he could hear people stamping their feet on the order to warm them. The city clocks rang three o'clock but it was quite dark already.

還是看不懂QQ 我的天哪

拜託大家幫忙了ˊˋ

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    他也是一個非常冷酷的人。這使他充滿熱情的眼睛看起來很冷漠。辦公室裡的氣氛並不太能影響Scroog﹐即使炎熱的夏天也不能融化他﹐而再寒冷的冬天也不能使他更冷酷。

    走在路上﹐沒有人對他友善﹐沒有人對他說"我親愛的Scrooge,你好嗎? 甚麼時候要過來拜訪我呢?" 沒有窮人向他問時間﹐也沒有人向他問路。連路過的導盲犬看見他﹐也拉著主人掉頭就走﹐"沒有眼睛也比有著魔鬼的眼睛好"

    Scrooge不在乎。他一直很快樂的孤獨生活著。

    有一年的聖誕節前夕﹐Scrooge在辦公室忙著。那天天氣很冷﹐風也很大﹐不時傳來人們跺著雙腳取暖的聲音。城市裡的鐘才響起3點鐘﹐可是這時天色已經暗沉了。

    Source(s): 自己很用心的在翻....
  • 1 decade ago

    He was also a wery cold person. This made his eyes red to be cold. Everyday his office was hot or cold outside had little effect on Scrooge. No warmth could warm him ; no winter weather could cool him.

    他也是wery寒冷人。 這做他的眼睛紅色是冷的。 每天他的辦公室是熱的或冷的外部有對Scrooge的少許作用。 溫暖不能溫暖他; 冬天天氣不能冷卻他。

    Nobody was ever friendly to him in the streets. Nobody would ask, "My dear Scrooge , how are you?When will you come to see me?"No poor people asked him what time it was, no one ever asked him for directions. Even blind men's dogs seemed to know him, and when they saw him they would pull their masters, "No eye at all is better than an evil eye."

    沒人是友好的對他街道的。 沒人會要求, " 我親爱的Scrooge,你好嗎? 您何時將來看我?" 可怜的人民沒有问他几点它是,沒人要求他方向。 瞎的men' s狗似乎认识他,並且,當他們看見了他他們將拉扯他們的大師, " 眼睛比罪惡eye."不好;

    Scrooge didn't care. He was happier being alone.

    Scrooge didn' t關心。 他是更加愉快是單獨的。

    Source(s): Me
  • 嘟嘟
    Lv 6
    1 decade ago

    翻譯

    他也是 wery 寒冷的人。 這讓他的眼睛紅色很寒冷。每天他的辦公室在有的小效果吝嗇鬼之外很熱或寒冷。 沒有溫暖可以溫暖他; 沒有冬天天氣可以冷卻他。

    沒有人在街道中對他是曾經友好的。 沒有人將會問,”我的親愛吝嗇鬼,你好嗎?你將何時開始見我?”沒有貧窮的人問他它是何時, 沒有人曾經為方向問他。 甚至盲目的男人的狗似乎認識他,而且當他們看見他們將會拉他們的主人的他的時候, "沒有眼睛全然比一個邪惡的眼睛好. "

    吝嗇鬼沒有關心。 他是比較快樂的很孤獨。

    舊姓的年,在聖誕節之前的那天,吝嗇鬼忙於他的辦公室。 天氣是寒冷又如冬的, 而且他可以在次序上聽到人衝件他們的腳溫暖他們。 城市時鐘鳴響了三點鐘,但是它已經相當黑暗。

Still have questions? Get your answers by asking now.