Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Michelle asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

日文翻譯, book酒店用

想請問以下的日本內容大意是什麼 ? book日本酒店是的必需提供內容.......Thanks a lot

(全角200文字以内)

1)プラン内容、利用条件、キャンセル規定、よくあるお問合せ等は予め必ずご確認下さい。2)交通手段(車、電車など)をお教え下さい。3)ご到着が18:00を過ぎる場合は連絡をお願いします。4)男女の各人数をお教え下さい。5)当日お客様と連絡が取れる携帯番号をお教え下さい。6)再来のお客様はお知らせ下さい。

(必記入)

(全角200文字以内)

ご要望があればご記入ください。

内容によってはご期待に添えない場合もございます。

要望の対応可否に関しては、予約後、宿泊施設へ直接お問い合わせ下さい。

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    (全型200文字以內)

    1) 請清楚了解預訂的PLAN的內容, 使用條件, 取消的規定, 常見問題等。

    2) 請告訴我們你採用的交通手段(私家車 / 火車)

    3) 若到達時間超過18:00請聯絡我們

    4) 請寫下男女各人數

    5) 請寫下當日可以聯絡貴客的手提電話號碼

    6) 再次光臨的貴客請通知我們

    (請務必填寫)

    (全型200文字以內)

    若有特別要求, 請在此欄填寫。

    我們有可能未能滿足你所寫的要求(太難做到的就不會做),敬請原諒。

    若要知道我們可否滿足你的要求, 請於預約後, 直接向住宿旅館查詢。

  • 1 decade ago

    經常有計劃內容、利用條件、取消規定、的詢問等是請預先一定確認的。2)教交通工具(車、電車等)請給我的。3)到達 18:橫過 00 情況下是麻煩請你做聯絡的。4)教男女的各人數請給我的。5)當天請教和顧客能[會] 取得聯絡的手機號碼的。6)再次到來的顧客是請通知的。

    (可以的寫上)

  • 1 decade ago

    (全角200文字以内)

    1)プラン内容、利用条件、キャンセル規定、よくあるお問合せ等は予め必ずご確認下さい。2)交通手段(車、電車など)をお教え下さい。3)ご到着が18:00を過ぎる場合は連絡をお願いします。4)男女の各人数をお教え下さい。5)当日お客様と連絡が取れる携帯番号をお教え下さい。6)再来のお客様はお知らせ下さい。

    (必記入)

    (200字以內)

    1)計劃內容, 使用條件, 取消規定, 經常有的問題請必須清楚地確認.

    2)請說明交通安排(例如坐車, 電車等)

    3)如果各下在1800後到達,勞煩請連絡一下

    4)請說出男女各人數

    5)請說出當日的連絡方法和電話號碼

    6)如有再多的人來, 請通知一下

    (全角200文字以内)

    ご要望があればご記入ください。

    如有什麼所需, 要求可以寫入去

    内容によってはご期待に添えない場合もございます。

    如果可以的話請不要加太多事項

    要望の対応可否に関しては、予約後、宿泊施設へ直接お問い合わせ下さい。

    要知道可否負責有關要求, 請在予約後到旅館的櫃台

    大慨意思係禁 , 希望可以幫到你!!

    よろしく~

  • 1 decade ago

    計劃的內容,使用條款,取消的條款,如常見問題,請務必事先查核。

    交通運輸(汽車,火車等),請告訴我們。

    如果到達過了18:00拜託您聯絡我們。

    請告訴男女的各人數。

    請告訴當日顧客和聯繫能取得的攜帶號碼。

    再來的顧客請告知。

    如果有要求請記入。

    如果內容受滿足人們的期望。

    無論請求的支持下,經過預約,請直接聯繫我們的房舍。

Still have questions? Get your answers by asking now.