求big bang TOP及太陽唱的”朋友 (친구)”歌詞

求big bang TOP及太陽唱的"朋友 我們的傳說"OST"朋友 (친구)"的中文及韓文歌詞

1 Answer

Rating
  • Bb
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    T.O.P & 太陽 - 친구 朋友

    轉貼自

    http://forum.bigbangchina.com/

    韓中歌詞請參考

    Yeah T.O.P right here (with SOL)

    And It's been a while You see (Long time no see)

    I still remember them days you remember

    Reminiscin' over you

    but I'm aiht

    like always

    우습게 봤다가 벌써 끝이 났나봐

    似乎是因為輕視而結束得太快

    마지막 마침표

    我已標上最後句點的地圖

    찍어놨던 나의 지도 다 찢고 다시 길거리로

    全部都撕毀 再次踏上了路途

    헤메 헤메는게 아냐 날 찾아

    不該再彷徨 迷惘

    가는것이지 뭘 도망가

    不要逃跑 出發找尋吧

    푸른 바다 그위를 엄쳐엄쳐 헤엄쳐 가는

    在深藍的海上 努力奮力前游的

    고래의 꿈

    鯨魚的夢

    어색했었던 첫대면 오고가던 서로의 배려

    曾經尷尬的第一次相見 相互往來的彼此照應

    어느덧 함께한 세월 가끔의 갈등과

    不知不覺間共度的歲月

    우리 함께 밤새며 우리의 역사는 새벽

    我們偶爾爭吵 也一起熬夜到清晨

    새로운 우정을 다짐하네 때때론

    間或也會堅固新的友情

    나도 안다고 어리석었던 바보

    我也明白 曾是多麼愚蠢的傻瓜

    날카로운 지적에 친구와 이야기 하고도

    即使被別的朋友尖刻地指責

    마지막 이라는 약속

    這名為最後的誓言

    아직 나도 지켜질진 몰라 (몰라)

    我至今仍不知能否守護(不知)

    나도 날 (몰라)

    我也弄不懂自己(不懂)

    잘 몰라서 그래서 곤란해

    實在想不明白 所以混亂不堪

    친구였잖아 우리 함께라면

    我們不曾經是朋友嗎

    어린 애 마냥

    還是年幼孩童時

    이제 내가 어딨는지 어딜 가는지 몰라

    現在我卻不知何處落腳 去向哪方

    (더욱더 허전해 여전해)

    (心中依然越發失落)

    방황하잖아 널 떠나보낸후엔

    在送你離開後 我曾經彷徨過

    깜깜하잖아

    曾經陰雲籠罩

    이제 니가 어딨는지 어디 갔는지 난몰라

    我現在卻不知你身處何處 去往哪方

    (아직도 여전해 허전해)

    (心中至今依然失落)

    차갑고 거센 빗줄기와 바람

    冰冷傾下的風雨交加

    아직 마르지 않는 하늘과 땅땅

    現今仍未乾涸的蒼穹與大地

    아주 오래 보지 못한

    已經許久未能見到的

    별이 빛나는 밤 밤 밤

    閃耀著星光的夜 夜 夜

    Oh 나를봐

    Oh 看著我吧

    나는 1년, 2년, 10년 100년, 1000년이 지나

    說是即使經過一年 兩年 十年 百千年

    후회 없는 선택 이라는 헛된 다 거짓말

    也不會後悔的選擇 不過是虛無的謊言

    왜 이제 서야 후회하는 건가

    為什麼現在才知道要後悔

    돌아 보면 내 죄가 더 많아

    回頭看過往 其實我錯的更多

    사사사사 랄라랄라

    sa sa sa sa la la la la

    매서운 바람만 살랑살랑

    唯有疾風在沙沙作響

    내가 버린 기억 부서진 각설탕

    你拋下的回憶 粉碎的方糖

    불편한 꿈자리 목이 말러와

    異樣的夢境 乾涸了喉嚨

    나의 Young Love 아직은 여려서

    我的Young Love 現在還太脆弱

    첨펑 첨펑 헤엄만 치네

    還只在撲騰游水而已

    헤메이네 I don't know

    在彷徨著 I don't know

    친구였잖아 우리 함께라면

    我們不曾經是朋友嗎

    어린 애 마냥

    還是年幼孩童時

    이제 내가 어딨는지 어딜 가는지 몰라

    現在我卻不知何處落腳 去向哪方

    (더욱더 허전해 여전해)

    (心中依然越發失落)

    방황하잖아 널 떠나보낸후엔

    在送你離開後 我曾經彷徨過

    깜깜하잖아

    曾經陰雲籠罩

    이제 니가 어딨는지 어디 갔는지 난몰라

    我現在卻不知你身處何處 去往哪方

    (아직도 여전해 허전해)

    (心中至今依然失落)

    Long Time no see 아무부담 없이

    Long Time no see 口上雖說

    떠나라고 했지만

    讓你不要留戀地離開

    (나도 Oh 너도 Oh)

    (我也 Oh 你也 Oh)

    니가 없이 살아가 나는 어찌

    然而沒有了你 我的生活

    슬픈 외 기러기

    也只剩下悲傷而已

    (너도 Oh 나도 Oh)

    (你也 Oh 我也 Oh)

    친구였잖아 우리 함께라면

    我們不曾經是朋友嗎

    어린 애 마냥

    還是年幼孩童時

    이제 내가 어딨는지 어딜 가는지 몰라

    現在我卻不知何處落腳 去向哪方

    (더욱더 허전해 여전해)

    (心中依然越發失落)

    방황하잖아 널 떠나보낸후엔

    在送你離開後 我曾經彷徨過

    깜깜하잖아 (아무렇치 않아)

    曾經陰雲籠罩(若無其事)

    이제 니가 어딨는지 어디 갔는지 난몰라

    我現在卻不知你身處何處 去往哪方

    (그리워 하잖아)

    (我很想念你)

    (아직도 여전해 허전해)

    (心中至今依然失落)

Still have questions? Get your answers by asking now.