靈芝 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

20點【商業英文新聞翻譯】

請勿用翻譯機唷!!

http://www.taipeitimes.com/News/biz/archives/2009/...

請幫我翻譯這篇新聞

太長了貼不上來

包刮TOUGH CONDITIONS那裏都要翻譯哦~ 謝謝!!

Update:

痾XD

你是不是沒翻譯完~

Update 2:

還有More than 60 percent of the companies participating in the program that were surveyed said they would either raise the new graduates’ monthly salary or increase their bonus depending on performance.

Update 3:

Although there have been more job seekers than jobs available following the global financial crisis that began late last year, 56.7 percent of the businesses surveyed said it was hard to find qualified individuals.

Update 4:

跟最上面的TOUGH CONDITIONS: About 16 percent of those who did not have a job said they had found one, but quit after realizing that the work did not meet their expectations

Update 5:

幫忙在補充一下 謝謝喔!

Update 6:

那TOUGH CONDITIONS??要怎麼翻譯

懂意思但是不知道中文要怎麼說=口=

麻煩一下唷!謝謝

Update 7:

The survey also found that by the end of last month, 56.8 percent of companies seeking new recruits had hired new workers, mainly for jobs as vendors, sales representatives, administrative staff and customer service representatives.

這一段是在說甚麼??56%再找新人的公司 再過去已經找了新員工?? 那他為什麼還要找新人???

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Some 75 percent of this year’s graduates from colleges and universities are still looking for jobs, down 12 percent compared with the same period last year, a survey showed yesterday. 從昨天的一個調查顯示:今年從大專院校畢業的學生,仍有百分之75還在找工作.與去年同期比較起來下降了12個百分點.

    Although the percentage of recent graduates who had not found a job was lower than last year, the number of young people who managed to find work after graduating was still relatively low, said the poll, which was conducted by 104 Job Bank (104人力銀行).

    由104人力銀行進行的調查顯示:雖然過去那些還沒找到工作的學生的百分比低於去年,但是那些畢業之後在設法找工作的青年的數量還是相當的低.

    As of the end of last month, 24.4 percent of this year’s recent college graduates had found a job, with an average monthly salary of NT$24,187 (US$740) — on par with last year, the survey showed.

    據調查顯示:直到上個月底為止,最近百分之24.4的畢業大專生在過去已找到和去年同價位平均月薪台幣24,187(美金7410)的工作.

    About 16 percent of those without employment, however, had actually obtained a job, but gave it up later, citing reasons including: “the work was different from my personal expectations,” “limited possibility of development” and “the work differed from the job

    description

    然而關於那些沒工作的百分之16在過去事實上也已獲的工作,單之後也放棄了工作.其被引用的原因包括工作與期待不符,發展能力的限制以及工作與現況不符.

    The survey also found that by the end of last month, 56.8 percent of companies seeking new recruits had hired new workers, mainly for jobs as vendors, sales representatives, administrative staff and customer service representatives.

    調查同樣在上個月底止發現:百分之56當時正在找新血的公司在過去已經聘雇了新的員工,主要的都是攤販業者,銷售代表,行政人員以及客服人員.

    About 37.6 percent of the companies that hired new employees were taking part in a government program that grants NT$26,190 (NT$22,000 in monthly salary plus NT$4,190 in subsidies for labor and national health insurance premiums) each month to private enterprises for every new graduate they hire.

    大約百分之37.6已經聘雇了新職員的公司在當時正在參加一個政府答應每個月給每一位被公司所聘請的學生台幣26,190的薪水資助計畫,其中包含了22,000的薪資和41,90的勞健保給付.

    2009-09-20 19:15:10 補充:

    超過百分之60參加政府資助計畫的公司表示被調查顯示她們將根據畢業生的職場表現不是增加薪水較就是提升年終紅利

    2009-09-20 19:15:30 補充:

    雖然在去年晚期開始發生的全球金融危機之後到現在還是有求職者還是大於可獲的工作的跡象,百分之56.7的商業調查還是很難找到合格的職員

    2009-09-20 19:16:19 補充:

    這個普查結果是根據909位的有效回應並在0824至0831被執行調查,其錯誤幅度為百分之3.25

    2009-09-20 19:16:56 補充:

    About 16 percent of those who did not have a job said they had found one, but quit after realizing that the work did not meet their expectations

    大約還沒找到工作的失業人口的百分之16說明他們已經找到了但在了解工作與期待不符時便決定辭職

    2009-09-20 19:17:30 補充:

    希望你滿意喔!

    2009-09-20 19:18:32 補充:

    然而關於那些沒工作的百分之16在過去事實上也已獲的工作,單之後也放棄了工作.其被引用的辭職原因包括工作與期待不符,發展能力的限制以及工作與現況不符.

    Source(s): 自己(多多指教!), 自己, 自己, 自己, 自己, 自己, 自己
  • 5 years ago

    提供企業全程刊登職缺及轉檔,免費客服解說教做,是人資部第一首選,找工作、找人才,提供24H必回覆、獨家工作、自傳急診室、履歷配對、面試教學、職涯測評、TOEIC線上模擬考工作快報、薪資查詢、職場英語…幫求職者快速http://www.jptpex2013.com.tw/

  • 1 decade ago
    Source(s): 藍色女孩
Still have questions? Get your answers by asking now.