Nok asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

English Grammer

Wish 同 Hope 有咩分別,它們分別又會係咩情況用呢?

係wish方面,

有 wish(something)could/couldn't.....

同 wish(someone)would/wouldn't.....

這兩個又會係咩情況用呢?

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Wish is most commonly used in hypothetical (or imagined) situations:

    I wish that I had a dog. (I don't really have a dog, but if I did, I would be happy.)

    I wish (that) you were here. (Unfortunately, you're not, and I miss you.)

    Sometimes wish is used in greeting and expressions of goodwill:

    We wish you a "Merry Christmas."

    They wished him "Happy Birthday."

    Wish me luck.

    (S V IO DO)

    Hope can also be used in expressions of goodwill, but the grammar is slightly different:

    I hope (that) you have a Merry Christmas.

    I hope (that) you had a nice Birthday.

    (some time in the future)

    (some time in the past)

    Hope can be used to specify a desired outcome. For future hopes, the possibilities remain open, but for past hopes, the outcome has usually been determined already.

    I hope you can come to the party on Saturday.

    I was hoping that you would come to the party.

    I had hoped to see you at the party on Saturday.

    I hope to get an A on the exam.

    I hope it doesn't rain tomorrow.

    He hopes to be elected President.

    She hoped you wouldn't find her.

    (future possibility)

    (but you didn't make it)

    (but I didn't)

    (it is still possible)

    (although it might)

    (it could happen)

    (but you probably did)

    Wish and hope are also used in certain types of requests and pleasantries. In such situations, wish carries a more definite and formal tone.

    I wish to see the doctor.

    I hope to see you again.

    (right now)

    (anytime in the future)

  • Anonymous
    1 decade ago

    您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

    http://www.hkenglishstudy.info/

    祝您好運!

Still have questions? Get your answers by asking now.