Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文解釋 整句

1. ask your parents for guidance.

guidance ??

2.You shouldn't put down others just because they aren' texactly

the same as you.

texactly??

3. A musician must be very talented in order to have a successful

solo career.

4.Susan is undeniably in love. She can't stop talking about her

new boyfriend.

這4句翻成中文 是什麼意思??

2 Answers

Rating
  • Lisa
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1. ask your parents for guidance.

    1. 要求你的父母指導你。(Guidance = 指導)

    2.You shouldn't put down others just because they aren' t exactly

    the same as you.

    2.你不應該不聽其他人的意見只因為他們沒有和你完全相同。(exactly = 完全地; t 屬於前面那個字aren' t)

    3. A musician must be very talented in order to have a successful

    solo career.

    3. 為了要擁有一個成功的獨奏事業。 一位音樂家一定要非常聰明。

    4.Susan is undeniably in love. She can't stop talking about her

    new boyfriend.

    4.蘇珊明顯地戀愛了。 她不停地談論她的新男友。

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    1>請家長指導。

    指導??

    2.你不應該放下其他人僅僅是因為他們阿倫

    一樣的你。

    3.樂家必須非常有才華,以便有一個成功的

    獨唱生涯。

    4.蘇珊是無可否認的愛。她無法停止談論她

    新男友。

Still have questions? Get your answers by asking now.