小賴 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

rapist這單字還有其他意思嘛??

rapist查出的結果是強姦犯

但我那篇期刊明明是醫學工程的

為什麼會出現這個字眼

找了很久都只找到強姦犯

The duration of such a training is often limited by the rapist fatigue.

那我這段話主要的解釋方式是什麼呢??

Update:

author's group 這句話是表示什麼呢??

2 Answers

Rating
  • Peter
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    原文打錯了

    應該是:

    The duration of such a training is oftern limited by (the) therapist fatigue.

    復健(訓練)療程的時間長短, 通常受限於治療師的體力情況.

    (即治療師的身體疲勞程度會影響復健療程的時間長短.)

    原文把 "therapist" 誤打成 "the rapist" 了....太誇張了!

    2009-09-14 23:36:38 補充:

    author's group作者群

    當一著作有一個以上的共同作者, 可以用author's group泛指這些作者群.

  • 1 decade ago

    Is this where you got your sentence?

    http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcg...

    It took me a minute to figure it out. Ha, ha. It was a typo.

    "the rapist" should have been "therapist".

    Your English must already be very good to understand the article.

Still have questions? Get your answers by asking now.