promotion image of download ymail app
Promoted
JADE
Lv 6
JADE asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫忙翻譯:Grace at Evening(新詩英翻中)

幫忙翻譯:Grace at Evening(新詩英翻中) 請勿使用翻譯軟體, 謝謝!

For all the beauties of the day,

The innocence of childhood’s play,

For health and strength and laughter sweet,

Dear Lord, our thanks we now repeat.

Grant, when the shades of night shall fall,

Sweet be the dreams of one and all;

And when another day shall break

Unto Thy service may we wake.

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Grace at Evening

    日落的祈禱

    For all the beauties of the day,

    在這一天裡所有美好的事物,

    The innocence of childhood&rsquos play,

    就如同那純真的兒時遊戲,

    For health and strength and laughter sweet,

    因為在那甜蜜的笑聲裡充滿了健康與活力

    Dear Lord, our thanks we now repeat.

    親愛的主阿,再次獻上我們對您的感謝

    Grant, when the shades of night shall fall,

    在那暮色即將來臨之時,請您恩賜,

    Sweet be the dreams of one and all;

    讓世人皆享有美夢

    And when another day shall break

    直到下一個黎明降臨之前

    Unto Thy service may we wake

    將守護著夜晚直到喚醒我們

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    由於有美好的日子

    天真無邪的孩子能快樂的玩耍

    親愛的主

    如今我們為健康強壯的身體與甜蜜的歡笑重複地感謝您

    當黑夜降臨

    祢仍應許給我們

    那無論個人或全體

    都甜美的夢

    且當另一個新日子開始

    我們將在為祢服侍的事功下醒來

    註:這是晚禱文

    Source(s): Geoffery T.
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    給您參考. 詞不達意之處請包容.

    Grace at Evening 夜晚的感恩

    For all the beauties of the day, 為了一天所有的美事

    The innocence of childhood’s play, 如同天真無邪的兒時遊戲

    For health and strength and laughter sweet, 為了健康, 能力, 與甜蜜的歡笑

    Dear Lord, our thanks we now repeat. 親愛的主, 我們再次獻上感謝

    Grant, when the shades of night shall fall, 賜給我們, 在夜幕逐漸下垂時

    Sweet be the dreams of one and all; 眾人皆享甜美夢境

    And when another day shall break 而當明日曙光初露時

    Unto Thy service may we wake 我們將欣然迎接服事

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.