ivy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有”補習班”的英文嗎??怎麼唸阿??

我有一個外國朋友他問我最近在做些什麼

我要告訴他說

(我去報名英文補習班,我沒英文基礎,因為我想要讓我的英文更好!!)中翻英

麻煩英文高手翻譯><""

11 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我去報名英文補習班,我沒英文基礎,因為我想要讓我的英文更好!!)

    I went to a cram school and registered for an English class because I like to improve my English since my English foundation is not so good.

    001: I want to let my english much better,so I go to english cram school. Because my basis of english is not good.

    1 要大寫﹐因為是專有名詞。

    2 I want to let my English to be better, so I went to an English cram school because my foundation of English is not good.

    要用過去式 (went) 因為已經去過補習班註冊過了。

    P.S: 我只是將他的翻譯改文法﹐但他的翻譯並不是很符合你的語意。

    002: I register English supplementary class, I do not have English foundation, because I want to let my English be better

    這位大哥的翻譯應該是逐字翻譯﹐所以是不通的。

    003: i'm going to a English cram school,because i want my English can getting better

    他說的沒錯﹐有時英文不是太好而又只是一般聊天時的確可以用你知道又較簡易的英文﹐但是即使簡易英文單字也需要文法正確。所以他的翻譯應該是:

    I went to an English cram school because I want my English to

    get better。

    P.S: can 後要接原形動詞﹐所以不可能加 getting﹐而且前面已經有 want 這個動詞了﹐所以要以 to+ V 形成不定詞。

    004:I registered classes from an English cram school, because my Achilles' heel is English and I want my English get better.

    1 registered classes? classes 怎會用複數﹐難道去註冊很多英文班嗎?

    2 Achilles' heel的意思是弱點的意思。但問題是版主是說沒英文基礎﹐並沒有說英文是他的弱點。而且事實上根本很少人會用這個詞﹐即使在國外也不普遍。有時多知道詞是很好﹐但要考慮是否是普遍性用詞。

    3 I want my English get better. 應該是I want my English to get better. 因為已經有 want 這個動詞了﹐所以要以 to+ V 形成不定詞。

    005: I don&#039;t have any foundation of English ability, but, I want to

    improve it, therefore, I register an Englsih cram school.

    有亂碼﹐而且 register 應該要加 ed 成為過去式因為已經註冊過了。

    也可以是: My English is not so good, but I really want it to become better,

    so I go to an Englsih cram school.

    so I go to an Englsih cram school. 應該是 so I went (去過了) to an Englsih (ENGLISH) cram school.

    Source(s): myself/English teacher
  • 1 decade ago

    補充一下:

    Egnlish本身是個語言,語言是不會poor 或是 get better的

    My Egnlish is poor 或是 I want my Egnlish to get better都是中文英文

    正確的說法應該為My English (speaking/ writing/ reading) ability.

  • 1 decade ago

    有一位朋友已經說得很清楚,所以在這 Roe 就不必再解釋和翻譯。在這呢,我是要回答一下,有位朋友問說,補習班有沒有更好的說法?其實是有的,就叫 Bushiban。我並沒有開玩笑哦,在國外大多數人都說 Bushiban,很少人說 Cram school,因為國外沒有補習班這種東西,所以就照翻,believe it or not,這是可以在牛津字典裡找到的。現在的外來語,大多可以使用原來的字,外國人比較容易懂,如果字再翻譯一次,字就有可能變得較不貼切,進而造成誤會。

    有問題可以隨時來信發問 :)

    Source(s): Roe
  • 白兒
    Lv 6
    1 decade ago

    我去報名英文補習班,(我打算去補習班上英文課)

    I am going to take English lessons in the cram school.

    我沒英文基礎,因為我想要讓我的英文更好!!)

    Because my basic English is poor, I want to make it better.

    take English lessons 上英文課

    my basic English 我的基礎英文 很弱(不足)

    make it better 讓它(指我的英文)更好

    ※ 請不要說:我沒英文基礎。因若沒一點基礎怎能寫信溝通呢?只能說不足。你覺得呢?

    2009-09-02 10:34:55 補充:

    Sorry 漏打2字

    my basic English is poor 我的基礎英文 很弱(不足)

    2009-09-02 10:42:54 補充:

    中學教材教過 cram school,外國人懂得那是一種填鴨式地教學。他們一看到cram就了解了。

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    I want to improve my English, so I am starting at an English language school.

    其他人的有的答的OK, 有些人的文法是中文文法!

    這是最口語的說法!

    我沒有用 cram school 這個字,因為外國人並沒有 補習班,用cram school 這是比較東方的說法! 我只適用 English language school 比較簡單易懂!

    Source(s): 住在國外10年的經驗!
  • 1 decade ago

    論到補習班, 有沒有比 Cram school 更好的翻譯?

    2009-09-02 10:11:33 補充:

    抱歉, 原是要放在意見欄的.

  • Joy
    Lv 6
    1 decade ago

    口語化的說法且沒太多單字又易懂的說法是:

    I don&#039;t have any foundation of English ability, but, I want to improve it, therefore, I register an Englsih cram school.

    (我把你中文也順了一遍,我沒有英文基礎,但我想讓英文變得更好,所以我去報名英文補習班)

    也可以是: My English is not so good, but I really want it to become better, so I go to an Englsih cram school.

    (沒英文基礎會不會太謙虛了?!所以也許用not so good好一點)

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    I registered classes from an English cram school, because my Achilles' heel is English and I want my English get better.

    Achilles' heel的意思是弱點的意思,是很好的說法。

    2009-09-02 01:49:49 補充:

    抱歉~句子後面的Iwant my English gets better. get要加s

    Source(s):
  • 1 decade ago

    I register English supplementary class,

    I do not have English foundation,

    because I want to let my English be better

    應該是這樣吧

  • 1 decade ago

    I want to let my english much better,so I go to english cram school.Because my basis of english is not good.

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.