promotion image of download ymail app
Promoted

洋基播報員說的see ya

如題~

如果有人擊出全壘打,洋基播報員都會說.........see ya

再說see ya之前,他還會講一句 "ㄉㄧ ㄍㄜ ㄌㄨㄞ ㄈㄧˋ 喔"

然後再說 " 囉 ㄎㄧㄣ ㄠ~~~ see ya!!~

我想知道這兩句的英文怎麼寫,拜託知道的鋪一下~~

感謝哦^^@@

Update:

拍謝拍謝,

可以補充個中文嗎? 謝謝哦

This one is driven deep into right field!

Track!

Wall!

Looking up!

See Ya!

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    This one is frilled deep into right field!

    Track!

    Wall!

    Looking up!

    See Ya!

    2009-08-29 15:59:09 補充:

    更正:

    不是frilled

    是drilled

    2009-08-29 16:31:00 補充:

    This one is driven deep into right field!

    Track!

    Wall!

    Looking up!

    See Ya!

    2009-08-30 13:42:36 補充:

    這一球被遠遠打到右外野

    (越過)警戒區

    (飛過)全壘打牆

    (外野手)抬頭往上看

    出去了

    如果是左外野就是left field

    2009-09-01 16:36:55 補充:

    也可以說

    這一球被遠遠打到右外野

    (外野手追到)警戒區

    (外野手追到)全壘打牆

    (外野手)抬頭往上看

    球出去了

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    NY 洋基 大大您好

    GUN是槍

    GONE

    才是出去了的意思

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    see ya = see you = 飛出去=全壘打

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    HOME RUN

    1. BACK BACK BACK BACK GUN{台灣的說法}

    2. This one is drilled deep into right field!

    Track!

    Wall!

    Looking up!

    See Ya!

    {美國的說法}

    Source(s): 我5年看美國職棒的經驗
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    這兩句英文應該是

    It goes to right fielder

    Looking out~~~~See ya!!

    球向右外野手飛去

    看著它~~~~出去了!!!

    Source(s): 超級球迷
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    我不清楚你在說什麼 sorry

    但我知道 see ya 的意思是出去了

    希望有幫到你 ~~

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.