asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問「白晝有星星」的英文?

1.「白晝有星星」的英文該怎麼寫?意思就是白天也看得到星星。是The star in the daytime嗎?

2.「光明的路途」的英文該怎麼寫?有一點前途光明的意味。是The brightness of the way嗎?"The bright way"跟"The brightness of the way"有什麼不一樣?跟"The bright future"又有何不同?

Update:

明亮的模式是什麼意思?

Update 2:

There are stars in daytime在daytime前面加the會不會文法不對?

1 Answer

Rating
  • YY
    Lv 4
    1 decade ago
    Best Answer

    1.There are stars in daytime

    2.Have a bright future

    The bright way→明亮的模式

    The brightness of the way→模式的亮度

    The bright future就是前途光明的意味。

    2009-08-20 13:05:29 補充:

    就是一種標準形式

    2009-08-24 17:24:48 補充:

    在文法上是對的!

    in the daytime是指在白天時候

    所以可加或不加

    看你...

Still have questions? Get your answers by asking now.