親愛的 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

most of the time如何翻譯?

Most of the time,we think that everything in the world we live on should be there.Very often we learn how much something means to us after it is gone.We thank the experience and the lessons which teaches us. In the future world,we will thank science and technology for the lessons they taught us.We will,of course,learn how to stop pollution and at the same time to enjoy our science and technology.

翻譯卡住了請大家幫忙一下,感恩!

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Most of the time,we think that everything in the world we live on should be there.

    我們總是認為世界上所有的東西原本就應該是那樣。

    Very often we learn how much something means to us after it is gone.

    通常我們都在失去某個東西後才知道它對我們有多重要。

    We thank the experience and the lessons which teaches us.

    我們得感謝這些經驗與教訓引導著我們。

    In the future world,we will thank science and technology for the lessons they taught us.

    在未來的世界裡,我們會感謝科學與科技帶領著我們前進。

    We will,of course, learn how to stop pollution and at the same time to enjoy our science and technology.

    當然我們也會知道如何停止製造污染,以及善用科學與科技。

  • 1 decade ago

    everything we live on = 我們賴以為生的所有事物 (沒有翻出這個的都不通) Go check the phrase "live on"

  • Donny
    Lv 7
    1 decade ago

    大部分的時間, 我們會思考這世界上我們賴以維生的每件事物都應存在著.

    很多時候, 我們也會在一些事物消失後才想去了解它對我們有多大意義.

    我們藉由經驗及課程來教導我們.

    在未來的世界, 我們將會藉由科學及技術作為教導我們的課程.

    當然, 我們將會學到如何停止污染同時享受我們的科技.

    Source(s): me
  • 1 decade ago

    "許多時候,我們認為所有在這個我們所生活的世界裡都會在那裡。我們常常會在某物離開我們後才了解它對我們多重要。我們感謝教導我們的經驗與教訓。在未來的世界裡,我們將會感謝科學以及科技所教過我們的教訓。我們當然也會學習如何停止污染,同時也享受我們的科學與科技。"

    意思大概是這樣 我在盡量改進

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.