沒有人 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

關於一些意思相近的英文單字 22點

英文裡有很多單字意思很相近

也可以說是almost

請各位高手告訴我以下單字的差別

wish.hope

start.begin

excuse.forgive

die.death

must.have to

shop.buy

bring.carry

講解越詳細越好喔!!

我可能會更新問題

Update:

die.dead.death

lone.alone.lonely

Update 2:

順便請教一些片語的意思

這些都是從歌詞裡看到的

jam on

get down

soldior down

Update 3:

在問一下

bland和mix

Update 4:

blend打成bland了= =

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    wish.hope

    這兩個字的不同點只有一個地方:

    wish是指難以實現,幾乎不可能實現的願望。

    ex:I wish I were a bird(我希望我是隻鳥。)

    這句子中,有wish,表示幾乎不會實現(你實現給我看阿)。

    這裡有用到假設語氣,而假設語氣的be動詞一律為were,不管第幾人稱。

    hope是指較易實現,可能實現的願望。

    start.begin

    若是指開始的話,兩個字是一樣的,沒有差異!

    begin/start to V

    begin/start V-ing

    若要真的去區別的話,也只是begin比start來的正式一些,start比較口語! 其實平常沒在分啦!

    此外,start可當名詞,begin的名詞則是beginning!

    當然,這兩個動詞有各自搭配介係詞的片語,意思上及使用上也就各有不同了! 而這部份就跟開始這個意思無直接關係了!

    excuse.forgive

    其實阿,這兩組幾乎相等

    只是,當我們在說【不好意思,請問...........】的時候,

    會說:Excuse me,...............而不會說:Forgive me..............

    而且forgive好像較嚴重

    excuse就比較像是客套話的使用

    die.death

    等會和底下的一起說明

    must.have to

    雖然兩個當必須時,意思相同,但詞性、用法不同

    must是助動詞,而have to是動詞片語

    而且,注意:must沒有藉由must改變的過去式,過去式一律用:had to

    最大的不一樣:mustn't是禁止去做

    而don't have to是指不一定要去做

    shop.buy.purchase

    purchase

    To get by paying money or its equivalent; acquire; buy.

    購得;換取;買。

    有字典直接把它解釋為buy...(而且還說buy是比較常用的字...)

    不過這個字用法通常是用在"交易"方面~

    一般如果是出去買個東西比較少用這個字......

    buy

    To obtain by paying an agreed price.

    購買。

    最常見的用詞...

    只要是所謂"買東西"通常都是用這個字

    所以如果不確定其他用法的話就先考慮它吧~

    shop

    To visit stores to look over or purchase goods.

    購物。

    這跟另外兩個的差別就比較明顯了...

    它的英文解釋是"逛商店或採購物品"......

    所以去逛街購物都會說shopping而不會用buy或purchase~

    bring.carry

    bring有把某東西帶著的意思表達"帶..."這個"動作"

    carry是抬著表達"攜帶"這個"狀態"

    die.dead.death

    詞性不同

    die(v.)死亡的「動作」,不能用完成式

    dead(adj)死了的,死亡的「狀態」

    death(n.)死亡

    lone.alone.lonely

    lone【孤單的】(adj)

    lonely【寂寞的】(adj)

    alone【獨自一人的】(adj)

    因為我們的母語不是英文,念起來較吃力,而且特殊用法啦,文化啦........我們都不懂。但是我們可以運用毅力和記憶,將不知道的都理解後,馬上記起來,才是王道(當然有些還是得死記)

    2009-08-17 23:03:50 補充:

    ..............多虧了老師和網路阿,敎人時同時也發現自己也有些不足

    2009-08-19 17:38:48 補充:

    jam on:急拉,猛踩

    get down:蹲下來、彎腰,寫下來,降下來(口語指情緒低落),記錄

    soldior down:(..........不是正統的用法吧)

    bland:平淡無奇的

    mix:混合

  • Anonymous
    5 years ago

    >這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣

    亵佃哈发乌

  • 1 decade ago

    講的真是太好了..

Still have questions? Get your answers by asking now.