求the gazette calm envy翻譯歌詞

降りしきる雨の音に 沈みそうな

furishikiru ame no ne ni shizumi sou na

その約束は誰の夢で 誰の為の夢だろう

sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darou

[i want to see all of you.] [i want to love all of you.]

どうかしてるね

douka *****eru ne

繋ぐ手と逆の手には いつも知らない香りがしてる

tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo shiranai kaori ga *****eru

[i want to see all of you.] [i want to love all of you.]

息はちゃんと出來てるのに 崩れそうになる

iki wa chan to dekiteru no ni kuzure sou ni naru

言葉よりも深く 愛してくれるなら

kotoba yori mo fukaku ai*****e kure nara

目の前に居るあなただけを 信じていける

me no mae ne iru anata dake wo shinjite ikeru

不意に見せた過去に 觸れる度に脆く

fui ni miseta kako ni fureru tabi ni moroku

埋め盡くせない空白に 涙浮かべ

uzumetsukusenai kuuhaku ni namida ukabe

安らぎに甘えてても隣の あなたが私の中から 途切れそうになる

yasuragi ni amaete te mo tonari no anata ga watashi no naka kara togire sou ni naru

[i want to see all of you.][i want to love all of you.]

答えは笑みに溺れ

kotae wa emi ni obore

[you don‘t love, the everyday shadow when it was lost.]

掻き消せない程 抱えてる

kakikesenai hodo kakaeteru

あなたに投げた言葉も 愛してくれるなら

anata ni nageta kotoba mo ai*****e kureru nara

目の前に居るあなただけを 信じていける

me no mae ne iru anata dake wo shinjite ikeru

不意に見せた過去に 觸れる度に痛む

fui ni miseta kako ni fureru tabi ni itamu

私のいない空白まで 愛したい

watashi no inai kuuhaku made ai*****ai

気付かれないように 涙は拭うから

kizukarenai you ni namida wa nuguu kara

これ以上私の前で 笑わないで

kono ijou watashi no mae de warawanaide

[さよなら]を隠す二人じゃなく

"sayonara" wo kakusu futari ja naku

[さよなら]に泣く二人でいたい

"sayonara" wo naku futari de itai

思い返すより忘れて欲しい

omoikaesu yori wasurete hoshii

そして私を空白に置いて

so*****e watashi wo kuuhaku ni oite

もう過ぎた日々を追ったりしないで

mou sugita hibi wo ottarishinaide

もうこれ以上置いて行かないで

mou kore ijou oite ikanaide

[せめて…]

"semete..."

さよならを握り眠る私の

sayonara wo nigiri nemuru watashi no

仄かな熱を煙草のように消して

honokana netsu wo tabako no you ni ke*****e

帰らない日々を 愛

kaeranai hibi wo ai*****a hito yo

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    CALM ENVY/the

    作詞:流鬼

    作曲:the GazettE

    灑落的雨音 彷彿沉沒般

    那個約束是誰的夢想 是為了誰的夢呢

    「渴望見到你的一切」

    「渴望愛著你的一切」

    是我的問題吧…

    緊握的手與叛逆的手 總是有著陌生的香氣

    「渴望見到你的一切」

    「渴望愛著你的一切」

    氣息雖然仍如平常般 卻似乎快要崩潰

    如果比言語更深切地愛著

    眼前的妳就能一直相信著

    不經意見到的過去 禁不起碰觸般脆弱

    無法填補的空白處 眼淚浮現…

    安心地撒嬌但是身邊的…妳像是要從我懷裡…逃離一般

    「渴望見到你的一切」

    「渴望愛著你的一切」

    答案沉溺在笑容中

    「你並不愛 在陰暗的每日中遺失了它」

    輕撫也無法消除 擁抱著 

    如果將妳捨棄的言語也深切地愛著

    眼前的妳就能一直地相信著

    不經意見到的過去 禁不起碰觸般脆弱

    沒有我的空白也想一併去愛

    像不被注意一般地拭去眼淚

    請別在我的面前展露笑容了

    「再見」並非隱瞞兩人

    「再見」是哭泣的兩人

    回想起這些 更想去忘記

    於是將我置放於空白之處

    請不要追逐過往日子

    請不要離棄我而遠去

    「至少…」

    緊握著再見而沉眠的我

    將這微弱熱度像煙草般抹去

    回不去的日子 所愛的人啊…

  • 彷彿沉入大雨的聲響裡

    曾經的約定如今在誰的夢中 , 又是為了誰的夢

    「想好好的看著你」 「想好好的愛著你」

    真不知道底是怎麼了

    牽著你的手 , 卻總是有股我所不熟悉的香味

    「想看見真正的你」 「想愛著你的所有」

    明明還能好好的呼吸 , 卻想快崩潰似的

    如果你愛我的程度 , 能大於那些無濟的話語

    我將只深信於眼前的你

    無意間被看見的過去 , 每被觸碰都更加脆弱

    那份無法填補的空白 , 上頭浮現出眼淚

    眷戀著這份安穩的感覺 , 卻仍感受到身旁的你 , 即將要消逝

    「好想看清你的全部」 「好想深深愛著你的所有」

    答案沉靜於笑容之中

    「你不愛了 , 當他消失之時 , 每天都是陰影」

    遠永都無法忘記的緊擁著

    如果連我說過的話都願意去愛

    我將只深信於眼前的你

    不經意間被看見的過去 , 每被觸碰都愈加痛苦

    就連我不再的那份空白 , 也想去愛

    不被任何人查覺 , 我會偷偷把眼淚拭去

    所以請別再我面前 , 露出那若無其事的笑容

    不要強忍住離別的兩人

    只想要因為即將到來的離別而哭泣的我和你

    比起去回想 , 其實更想去忘記

    於是我就這樣被留在那份空白裡

    請別再去追尋已逝去的往日

    請別再離我而去

    至少......

    就讓我像那只剩下於溫的香煙一般

    我著離別沉睡 , 消逝

    在也回不去的往日 , 僅獻給曾深愛著的人

    2009-08-16 22:09:56 補充:

    修正

    我著離別沉睡 , 消逝

    改成

    握著離別的沉睡 , 消逝

    Source(s): 網路
Still have questions? Get your answers by asking now.