La asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

博物館驚魂夜的英文大意 急~急~最好不要太多字

博物館驚魂夜的英文大意

急~急~最好不要太多字

就這樣ㄌ

非常急

拜託ㄌ

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    I didn't expect all of the things were alive in the night.

    It's subvert my imagination.

    意思是:

    我沒想到全部的東西在晚上都活了過來.

    真是顛覆我的想像!

    希望有幫到你!

    Source(s): electronic dictionary
  • Anonymous
    6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

  • 1 decade ago

    簡單明瞭的譯文就是:

    " The dreadful night at the museum"

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.