? asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 decade ago

請問Elvis Costello的Alison歌詞中文翻譯

有人可以幫忙正確翻譯以下這首歌的歌詞嗎Q_Q,

請不要貼使用翻譯軟體翻的噢,謝謝呀~

 

Alison

Elvis Costello

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl

And with the way you look, I understand that you are not impressed.

But I heard you let that little friend of mine

Take off your party dress.

I'm not gonna get too sentimental

Like those other sticky valentines,

'cause I don't know if you are loving somebody.

I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.

Oh, Alison,

My aim is true.

Well, I see you got a husband now.

Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?

You used to hold him right in your hand.

I'll bet he took all he could take.

Sometimes I wish that I could stop you from talking

When I hear the silly things that you say.

I think somebody better put out the big light,

'cause I can't stand to see you this way.

Alison, I know this world is killing you.

Oh, Alison,

My aim is true.

My aim is true.

My aim is true.

1 Answer

Rating
  • 安安
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl

    噢 女孩 隔這麼久再看到妳 真是太有趣了

    And with the way you look, I understand that you are not impressed.

    從妳的表情來看 我知道妳不是很開心

    But I heard you let that little friend of mine

    但是我聽說 妳讓我那個朋友

    Take off your party dress.

    脫下了妳的禮服

    I'm not gonna get too sentimental

    我不會搞多愁善感那一套

    Like those other sticky valentines,

    就像那些黏人的情人

    'cause I don't know if you are loving somebody.

    因為我不知道 你是否正和某人談著戀愛

    I only know it isn't mine.

    我只知道那個人不會是我

    Alison, I know this world is killing you.

    愛麗森,我知道這世界就要把妳逼瘋

    Oh, Alison,

    噢,愛麗森

    My aim is true.

    我所希求的 是坦誠真心的

    Well, I see you got a husband now.

    我知道妳已經是有夫之婦了

    Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?

    那他是否把妳漂亮的手 放在婚禮蛋糕上呢

    You used to hold him right in your hand.

    妳習慣緊緊握緊他的手

    I'll bet he took all he could take.

    我打賭 他已經拿走他能拿的一切了

    Sometimes I wish that I could stop you from talking

    有時候 我希望 我可以讓妳停下來 不要說出那些話

    When I hear the silly things that you say.

    當我聽到 妳說的那些傻話

    I think somebody better put out the big light,

    我想 最好有人把燈關掉

    'cause I can't stand to see you this way.

    因為我沒辦法看見妳這個樣子

    Alison, I know this world is killing you.

    愛麗森 我知道這世界就要把妳逼瘋

    Oh, Alison,

    噢 愛麗森

    My aim is true.

    我所希求的 是坦誠真心的 (重覆此句3次)

    ps. 1號回答者 把

    -> I know this "world" is killing you 翻錯了~

    是"world" 不是 "word"~

    還有這句也翻錯了

    -> Sometimes I wish that I could stop you from talking

    stop人 from Ving 是停止某人去做某事的意思

    例 : Looking at this picture will stop me from thinking about my family.

    看這張照片會讓我不再想念我的家人

    讀的時候, 要小心喔~

Still have questions? Get your answers by asking now.