請幫我翻譯這幾個英文人名

Lucas-Championniére

Herodikus

Berghman

Alpinus

Cleoburey

以及下面這一個英文單字

Quintas

我查了好久還是查不到,請高手幫我翻譯~~謝謝~~

Update:

Galen records that when a gymnast asked Quintas what was the value of anointing (rubbing with oil), he replied, “It makes you take off your tunic.”

這是那個單字的整句句子~~

Update 2:

漏了一個:apotherapeia

Update 3:

呵呵~~

當初急著想快點找到答案,忘了仔細看一遍……

這個不是出自於理想國一書,而是出自於我上的專業書藉原文書,第一次翻譯原文書,翻到暈頭轉向,又加上我的英文很差……

所以……

:)

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    哈哈~可愛的鴨子你好~

    對不起我忍不住為你美麗的誤會嘴角微微上揚

    從句子裡的

    ...asked Quintas...he replied..

    可以判斷出Quintas是一個男生的名字,可以翻作「昆塔斯」

    你正在閱讀柏拉圖的理想國吧 :)

    我上Google幫你搜尋了一下,找到了這些人的中文譯名

    你參考看看吧~

    Lucas-Championniére 「呂卡.尚皮奧尼埃爾」」

    Herodikus 「赫羅迪科斯」

    Berghman 「柏格曼」

    Alpinus 「阿爾皮努斯」

    Cleoburey 「克里歐伯里」

    至於最後一個apotherapeia

    這個網站裡有相關解說

    http://www.massagemag.com/Magazine/2004/issue111/h...

    大概意思是幫人除去身上灰塵油垢再予以抹油按摩的意思

    希望有幫助喔 :)

    Source(s): Google
Still have questions? Get your answers by asking now.