小p asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請協助翻譯英文畢業證書內容

請協助翻譯以下畢業證書內容

to all who may read these letters, greetings

Hereby it is certified that upon recommendation of the school of xxx

The regents of The university of xxx have conferred upon

xxx(人名)

is recognition of the satisfactory fulfillment of the prescribed requirements the degree of xxx

with all the rights, privileges, and honors thereto pertaining here and elsewhere.

2 Answers

Rating
  • Shelly
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    to all who may read these letters, greetings 敬啟者:

    Hereby it is certified that upon recommendation of the school of xxx

    The regents of The university of xxx have conferred upon

    xxx(人名) 經XXX學院舉薦, XXX大學董事會茲授予 xxx

    in recognition of the satisfactory fulfillment of the prescribed requirements the degree of xxx .

    xxx學位 為褒獎其完成學位資格, 成績優異

    並且對其今後所有相關的權利與殊榮, 予以認可

    註: 最後一句話( with all the rights, privileges, and honors thereto pertaining here and elsewhere)我想了很久,請參考http://www.unl.edu/gradstudies/current/commencemen...

    Source(s): 已經過法院公證之外國學歷證書+中譯
  • 1 decade ago

    對可以讀這些信,問候的所有人

    特此它當xxx的學校的建議時被證明為那個

    xxx大學的攝政者已經授予

    xxx

    是識別xxx的學位規定的要求的令人滿意的履行是

    由於全部權利,這裡和在別處屬于的特權和榮譽。

    就是這樣啦

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.