promotion image of download ymail app
Promoted

What does "fel del av garden" mean? (Colbert Report)?

The band that just played on the colbert report the other night, movits!, is a swedish band. does anyone have any idea what this song is about/ means?

3 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Fel del av gården = Wrong part of the yard

    As I understood it it's about stereotypes against gypsies and other people who are "different." And how people who were raised in "nice areas" aren't always perfect themselves. And that society tends to solely discriminate against those who come from the "wrong" side of town.

    I found an attempt at the lyrics and translation, although the author said they might not be completely correct... but you get the gist. :)

    Kommer från fel del av gården, från andra sidan spåret

    (Come from the wrong part of the yard, from the other side of the track)

    jag växte upp med zigenare och romer

    (I grew up with gypsies and roma)

    som spela handklaver

    (who played accordions)

    o ville spå mig

    (and wanted to make predictions about me)

    medan min farsa tömde en flaska Explorer

    (whilst my dad emptied a bottle of Explorer [Swedish brand of vodka])

    lärde mig lira gittar och dom ackorden

    (learned to play the guitar and do piecework)

    Djangos kvintett spelade ur grammofonen

    (Django's quintet played through the grammophone)

    med secondhandkavajer i garderoben

    (with second-hand jackets in the wardrobe)

    o brassband live varenda kväll i trädgården

    (and brassbands live every night in the garden)

    det började bra men sen kom problemen

    (it started well but then came the problems)

    trampade tidigt i klaveret, och skattsedel

    (Made an embarassment of myself early on, and income tax demand note)

    ja' menar skyldigheter

    (I mean obligations)

    rättigheter

    (rights)

    myndigheter

    (authorities)

    rättsystemet

    (the legal system)

    sannolikheten är liten, Arbetsförmedlingen medger

    (the odds are unlikely, the Job Centre admits)

    man kanske borde byta namn eller

    (maybe you could change name or)

    sälja sin husvagn eller

    (sell your caravan or)

    knacka ut sin guldtand

    (knock out your gold tooth)

    men nån gång måste fördomen hinnas ikapp

    (but sooner or later the prejudice comes forth)

    Du kan kalla mig utanför

    (you can call me outsider)

    för att jag inte gjorde som dom andra gjorde när dom gjorde som man gjorde förr

    (because I didn't do as the others did when they did what you did before)

    ursäkta om jag stör

    (excuse me if I'm disturbing you)

    nej, jag är inte grannen ovanför

    (no, I am not the neighbour above you)

    men tanten ringer polisen varenda gång och säger det är jag som stör

    (but the lady calls the police every time and says it's me who is rowdy)

    hon säger det är jag som stör

    (she says it's me who is rowdy)

    kommer från rätta stadsdelen

    (come from the right district)

    det är det som är problemet

    (that's the problem)

    ja' växte upp i de finaste kvarteren

    (I was raised in the finest quarters)

    min pappa han är designer med mera

    (my dad he is a designer and more)

    min andra farsa han är redan försenad

    (my second dad is already late)

    själv va' ja' ba' barn och adopterad

    (myself I was a child and adopted)

    så skolgången blev ytterst svårt komplicerad

    (so the schooling years were extremely difficultly complicated)

    för klasskamraterna tyckte de verka fel att

    (because the classmates thought it was wrong that)

    och lärarinnan skulle snart pensioneras

    (and the teacher would soon reach her pension)

    inte deras fel att

    (not their fault that)

    det hela blev som de blitt

    (the whole thing became what it became)

    enligt rekomendationer från den heliga skrift

    (according to recommendations from the holy text)

    Johans pappa "passa er, han e antikrist!"

    (Johan's dad "watch out, he's the anti-christ!")

    enligt fröken som försökte förklara det visst

    (according to the teacher who tried to explain it sure)

    man kanske borde skjutit'na

    (maybe one could have shot her)

    eller åtminstonde burit ut'na

    (or at least buried her)

    nu är hon död och ligger i urnan

    (now she's dead and lying in her urn)

    men på något sätt lever ju orden ännu kvar

    (but in some way the words live on still)

    Du kan kalla mig utanför

    (you can call me outsider)

    för att jag inte gjorde som dom andra gjorde när dom gjorde som man gjorde förr

    (because I didn't do as the others did when they did what you did before)

    ursäkta om jag stör

    (excuse me if I'm disturbing you)

    nej, jag är inte grannen ovanför

    (no, I am not the neighbour above you)

    men tanten ringer polisen varenda gång och säger det är jag som stör

    (but the lady calls the police every time and says it's me who is rowdy)

    hon säger det är jag som stör

    (she says it's me who is rowdy)

    husfriden eller dylikt

    ( the house-peace or such)

    har knappt någon tid att lyssna på din kritik

    (have hardly any time to listen to your criticism)

    inte Lykke Li

    (not Lykke Li [Swedish singer])

    men ganska så lyck-lig

    (but quite happy)

    så tant ge mig en chans och lyssna på min musik

    (so lady give me a chance and listen to my music)

    men nej

    (but no)

    tar inte seden dit ja' kommer

    (I don't do as the Romans do in Rome [idiom])

    om skeden är av silver så tar ja' den när ja' kommer

    (if the spoon is made of silver I'll take it when I come)

    har dom sagt så många gånger

    (they've said so many times)

    så tack men nej tack, ja' hittar till utgången

    (so thanks but no thanks, I'll find my way out)

    Du kan kalla mig utanför

    (you can call me outsider)

    för att jag inte gjorde som dom andra gjorde när dom gjorde som man gjorde förr

    (because I didn't do as the others did when they did what you did before)

    ursäkta om jag stör

    (excuse me if I'm disturbing you)

    nej, jag är inte grannen ovanför

    (no, I am not the neighbour above you)

    men tanten ringer polisen varenda gång och säger det är jag som stör

    (but the lady calls the police every time and says it's me who is rowdy)

    hon säger det är jag som stör

    (she says it's me who is rowdy)

    men allting är ju bara en dröm

    (but everything is just a dream)

    ja' är ju svensk och går före i kön

    (I am Swedish but cut ahead in lines)

    till och med man och har högre lön

    (even a man with a higher wage)

    såtillvida att jag inte sitter arbetslös

    (thus far when I'm not unemployed)

    ja' gillar motsatt kön

    (I like the opposite sex)

    så grabben ja' är knappast den du kallar för bög

    (so kid I am hardly what you'd call gay)

    men grabben ja kanske är den du kallar för trög

    (but kid I may be the one you call thick)

    för jag fattar ju inte vad du säger även om jag hör

    (because I don't get what you say even though I hear you)

    Du kan kalla mig utanför

    (you can call me outsider)

    för att jag inte gjorde som dom andra gjorde när dom gjorde som man gjorde förr

    (because I didn't do as the others did when they did what you did before)

    ursäkta om jag stör

    (excuse me if I'm disturbing you)

    nej, jag är inte grannen ovanför

    (no, I am not the neighbour above you)

    men tanten ringer polisen varenda gång och säger det är jag som stör

    (but the lady calls the police every time and says it's me who is rowdy)

    hon säger det är jag som stör

    (she says it's me who is rowdy)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    It means: "Wrong part of the garden"

    Hope I helped =] ♥

    Source(s): Google
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • varg
    Lv 4
    1 decade ago

    wrong part of the yard ( gården )

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.