Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我解釋這兩句英文?

yes...i was uber drunk *sigh*

whos that drunk loser pretending to kiss =P

謝謝

3 Answers

Rating
  • WAYNE
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    yes...i was uber drunk *sigh*

    whos that drunk loser pretending to kiss =P

    好像有些打錯......

    我把它修正一下

    Yes...I was uber drunk "sigh"

    沒錯... 我打嗝就是喝醉酒後的嘆氣

    who's that drunk loser pretending to kiss =P

    誰是那個藉著喝醉酒假裝親吻的失敗者 ?

  • 1 decade ago

    是阿,我那時*打嗝*是醉了*嘆氣*

    誰是那個喝醉酒假裝親吻的失敗者=P(吐舌)

    p.s. uber 在此是打嗝

    Source(s): 我和雅虎的字典
  • Anonymous
    1 decade ago

    是的...我是尤伯杯酒後*嘆*

    衛生組織說,喝醉酒的失敗者假裝吻= P ﹝這是吐舌﹞

Still have questions? Get your answers by asking now.