Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

醫學專業英文翻譯~急件20點

Treatment

General considerations. All patients with UGB should be evaluated for signs and symptoms of hemodynamic instability and active hemorrhage (i.e., hypotension, tachycardia, hematemesis, melena, and a precipitous drop in hemoglobin concentrations). Hemodynamically unstable patients should receive fluid resuscitation and blood transfusions, as needed. Patients should be referred for emergency endoscopy once they are hemodynamically stable.

Endoscopy. Endoscopy is useful in the treatment of UGB for a variety of reasons. It allows for an accurate identification of the source and severity of bleeding. Endoscopy also helps to predict the likelihood of re-bleeding and is used to administer endoscopic therapy. Endoscopy within the first 24 hours of UGB is considered the standard of therapy for the management of UGB. Endoscopic therapy can be performed by a variety of methods, such as thermal coagulation, sclerotherapy, laser excision, and clip placement.

Update:

嚴禁翻譯機

3 Answers

Rating
  • yi
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    治療

    概論。所有上消化道出血之患者應評估其血液流動不穩定和活耀性出血之訊號和症狀(即,低血壓,心動過速,嘔血,黑便,以及血紅蛋白濃度直線下降). 血流不穩定的患者如有需要應于以補充水份和輸血,。待患者一旦血流穩定應立即轉診緊急內視鏡檢查。

    內視鏡。

    內視鏡檢查被用於治療上消化道出血的原因有很多。它可以準確地確定出血之來源和嚴重性。內鏡還有助於預測再出血的可能性及進行內視鏡治療。上消化道出血的前24個小時內的內視鏡治療,被認為是治療上消化道出血的標準處置。內鏡治療手術可以由不同的方法施行,如熱凝固,硬化,激光切除,及安置止血夾。

    2009-08-01 22:28:27 補充:

    以前翻譯過一些醫囑,但不知為何都被刪掉了,覺得白忙一場,所以不大去碰它了.

    2009-08-01 22:30:26 補充:

    再者,我不是醫界的,只有盡力幫忙吧.

    Source(s): yen
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    peterycyen大大翻譯的很好,所以我就派不上用場囉

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    抱歉,我不接受大量內容翻譯請求。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.