Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

請問under the hood應該譯成什麼呢?

如題~

請問under the hood應該譯成什麼呢?

麻煩幫幫忙~

3 Answers

Rating
  • ?
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Under the hood = an English idiom

    1)The underlying of something ( The outlook of something doesn't show much. That's why we have to look under the hood.)

    Example:

    My washing machine is not working now.

    The repairman is looking under the hood to see what went wrong.

    2) inside the chassis

    Example:

    We began by focusing on producing under-the-hood ( can be used as an adjective) components to convert vehicles

    to run on natural gas instead of gasoline.

  • Anonymous
    1 decade ago

    您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

    http://www.hkenglishstudy.info/

    祝您好運!

  • 1 decade ago

    under the hood~=在頭巾下~

    Source(s): 我嗰個
Still have questions? Get your answers by asking now.