請問PUZZLE的完整歌詞?

請問倉木麻衣歌曲"PUZZLE"的完整歌詞?

包括開頭、中段伴奏和結尾部分的rap,還有背景男聲的部分。

Update:

先謝謝前面三位的回答,不過可惜你們給的不是我要的答案

我指的是網路上很難找的背景聲音

像剛開頭的

Nobody knows me I like see your eyes......這樣子的

不好意思麻煩你們了

6 Answers

Rating
  • Bb
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

     

    日+羅歌詞請參考

    http://zhidao.baidu.com/question/93293049.html?si=...

     

    ♥-----------------------------}}*

     

    倉木麻衣 - PUZZLE

     

    日語"

     

    ( RAP ) 

    Yah, alive and nobody knows me

    I like to see your eyes chase

    on the highway speed can’t touch me now, run

    it’s my soul… rewind

     

    やっぱり今夜(こんや)もまた 部屋(へや)を出(で)てしまった

    一人きりのテレビ 何(なに)も笑(わら)えない

    誰のせいでもない もういなくても平氣(へいき)

    みたいな顏(かお)で目をそらした

    ぶつかってまた落とした

    攜帶の待(ま)ち受(う)けには 笑顏(えがお)の二人がいる

    お互(たが)いの名前(なまえ)が入(はい)った

    メアドだけ心繫(つな)いでる

    どうしても消(け)せない?

     

    いつもたたひじ張(は)って 強(つよ)がって生(い)きていた

    心に並(だら)べても 未完成(みかんせい)なパズル

    あたりまえのように いつも側(そば)にいたよね

    ただそれだけでよかった

    私に足(た)りないピースの

    たった一つを見(み)つけたい

    そうパズルね

     

    勝(か)てないかもしれない見(み)るない

    負(ま)けて來(こ)ないこんな感情(かんじょう)が暗(あん)の中(なか)chase

    淚こと覺(さ)めよう見上(みあ)げるよ

    私は照(て)らすタワーの光

      

    やっぱり今夜(こんや)また 部屋(へや)を出(で)てしまった

    真夜中(まよなか)2時過(じす)ぎ 著信(けちゃくしん)アリのマーク

    留守電(るすでん)に殘(のこ)ってる「またかける」の聲(こえ)に

    すぐかけ直(なお)さない 言葉選(ことばえら)ぶ

    一人になりたいけど 一人ぼっちは嫌(いや)だ

    二人に慣(な)れ過(す)ぎてる

    なんて言(い)えなかったの 何をためらったの

    ヤバイくらい 好(す)きだった

      

    ちりばめられた噓(うそ) 本當(ほんとう)は見拔(みぬ)いてた

    パズルみたい もうだめ 全然嵌(ぜんぜんはま)らない

    心地良(ここちよ)い關係(かんけい)を 壞(こわ)す覺悟(かくご)るなら

    こらえきれずに流(なが)した淚は

    誰も知(し)らずに乾(かわ)く 隙間(すきま)をうめてよ

    そうパズルね

      

    Relax girl you’re rollin』 with a star

    Big rims when you’re ridin』 in my car

    Tell your boyfriend he ain’t gotta call

    Can’t reach ya 『cause we way too far

    Miss smile way too fly, took the day off

    No problems girl, I get it paid, oh

    G5 with the fly ultra frenzy

    Does anyone kiss, does anyone dance?

      

    でもいつか見(み)つけたい 遠(とお)くの星(ほし)に祈(いの)った

    擦(す)り切(き)れ過(す)ぎた胸(むね)の奧(おく)

    ぽっかり空(あ)いた穴(あな)の 最後(さいこ)のピースはきっと

    あなただけじゃない

     

    (とりや)めたいキスも 髮(かみ)を觸(ふ)る指(ゆび)も

    抱(だ)きしめる強(つよ)さも 未完成(みかんせい)なパズル

    あなたの聲(こえ)する方(ほう)へ (ふりむ)いてみたけど

    どうにも嵌(はま)らない

    もう正直(しょうじき)になっていいかな

    なれるのかな ぶっこわぜ

    そうパズルね

     

    When the lights glow

    We shine like a Hollywood night show

    Benz on rims ride with the nitro

    Tell your boyfriend you gonna live life, so hey

      

    When the lights glow

    We shine like a Hollywood night show

    Benz on rims ride with the nitro

    Tell your boyfriend you gonna live life, so hey

     

     

    ♥-----------------------------}}*

     

    若歌詞不是您所需要

    請說一聲

    讓我能刪除答案

    謝謝= )

     

     

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    所有回答者都不合格...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    1.PUZZLE

    作詞︰倉木麻衣 作曲︰望月由繪/平賀貴大

    『名探偵コナン 漆黑の追跡者』主題歌

    やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった

    一人きりのTV 何も笑えない

    誰のせいでもない もういなくても平氣みたいな顏で 

    目をそらした

    ぶつかってまた落とした 攜帶の待ち受けには

    笑顏の二人がいる

    お互いの名前が入ったメアドだけ 心つないでる

    どうしても消せない

    いつも肩肘張って 強がって生きていた

    心に並べても 未完成なパズル

    當たり前のように いつもそばにいたよね

    ただそれだけでよかった

    わたしに足りないピ一スの たった一つを見つけたい

    そうパズルね

    やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった

    真夜中2時過ぎ 著信アリのマ一ク

    留守電に殘ってる 「またかける」の聲に

    すぐかけ直さない 言葉選ぶ

    一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ

    二人に慣れ過ぎてる

    なんで言えなかったの 何をためらっていたの

    ヤバイくらい 好きだった

    ちりばめられた噓 本當は見拔いてた

    パズルみたい もうだめ 全然ハマらない

    心地良い關係を 壞す覺悟があるなら

    こらえきれずに流した淚は 

    誰も知らずに乾く 隙間うめてよ

    そうパズルね

    でもいつか見つけたい 遠くの星に祈った 

    すりきれ過ぎた胸の奧

    ぽっかり空いた穴の 最後のピ一スはきっと 

    あなただけじゃない

    とりとめないキスも 髮を觸る指も

    抱きしめる強さも 未完成なパズル

    あなたの聲する方へ 振り向いてみたけど 

    どうにもハマらない

    もう正直になっていいかな 

    なれるのかな ぶっこわせ!

    そうパズルね

    中文歌詞

    Puzzle(拼圖)

    果然今晚你又離開房間

    只剩獨自看著電視的我,怎樣也笑不出來

    沒有因為誰

    就當作你已不在,

    用看起來不在乎的表情把視線移開

    又再陷入爭吵,

    手機的待機畫面有著兩人的笑顏

    彼此的名字裡只輸入郵件地址就已讓兩心相繫

    怎樣也無法刪除

    總是大搖大擺、堅強地活著

    就算把我們的心並排放在一起,

    也是幅未完成的拼圖

    理所當然地,你一直在我身旁

    但只有這樣就行了嗎?

    我不夠的拼圖塊只剩一片而已,

    我想要找的,就是那片拼圖

    果然今晚你又離開房間,都超過凌晨兩點了,

    手機才出現「有來電」的符號,

    我故意讓它變成「有未接來電」的符號殘留下來

    在你「我還會再打給妳」的留言聲中

    我馬上選擇了「不回電」

    雖想變成一個人

    但又討厭一個人的感覺

    過於習慣兩個人在一起

    為什麼說不出來呢?

    我在猶豫什麼呢?

    這樣地喜歡你真是不妙

    你鑲進去的謊言,我真的已經看穿了

    就像拼圖一樣,

    已經不行、完全拼不出來了

    若我有「破壞現在良好關係的感覺」的覺悟

    就會讓無法抑制而流下的,

    誰也不知道地乾掉的眼淚,

    去補掉最後的空白唷

    在那個拼圖裡

    然而某天總會想發現,

    會向遠方的星星祈禱,

    在太多摩擦的心靈深處

    所裂開的空洞,

    需要的最後一片拼圖,

    一定不是「非你不可」

    挽留不住的吻、撫摸頭髮的手指、

    抱緊我的強度……全都是未完成的拼圖

    雖然回頭

    往有你聲音的地方看去

    但怎樣也無法放入最後一片拼圖

    如果能對你再坦率一點就好了,

    我能做得到嗎?把這副拼圖……

    全部弄亂!

    希望有幫助到你喔

    2009-07-25 23:49:08 補充:

    這裡有他的預告片 另外還有puzzle的歌 歌裡面有中文

    http://tw.movie.yahoo.com/videoplayer.html/id=3039...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    歌名:PUZZLE

    演唱:倉木麻衣

    作詞:倉木麻衣/作曲:望月由絵、平賀貴大

    日文歌詞:

    やっぱり今夜(こんや)もまた部屋(へや)を出(で)てしまった

    一人(ひとり)きりのTV(テレビ) 何(なに)も笑(わら)えない

    誰(だれ)のせいでもない もういなくても平気(へいき)みたいな顔(かお)で 目(め)をそらした

    ぶつかってまた落(お)とした 携帯(けいたい)の待(ま)ち受(う)けには

    笑顔(えがお)の二人(ふたり)がいる

    お互(たが)いの名前(なまえ)が入(はい)ったメアドだけ 心(こころ)つないでる

    どうしても消(け)せない

    いつも肩(かた)肘張(ひじは)って 強(つよ)がって生(い)きていた

    心(こころ)に並(なら)べても 未完成(みかんせい)なパズル

    当(あ)たり前(まえ)のように いつもそばにいたよね

    ただそれだけでよかった

    私(わたし)に足(た)りないピースの たった一(ひと)つを見(み)つけたい

    そうパズルね

    やっぱり今夜(こんや)もまた部屋(へや)を出(で)てしまった

    真夜中(まよなか)2時過(にじす)ぎ 着信(ちゃくしん)アリのマーク

    留守電(るすでん)に残(のこ)ってる 「またかける」の声(こえ)に

    すぐかけ直(なお)さない 言葉選(ことばえら)ぶ

    一人(ひとり)になりたいけど 一人(ひとり)ぼっちはいやだ

    二人(ふたり)に慣(な)れ過(す)ぎてる

    なんで言(い)えなかったの 何(なに)をためらっていたの

    ヤバイくらい 好(す)きだった

    ちりばめられた嘘(うそ) 本当(ほんとう)は見抜(みぬ)いてた

    パズルみたい もうだめ 全然(ぜんぜん)ハマらない

    心地良(ここちよ)い関係(かんけい)を 壊(こわ)す覚悟(かくご)があるなら

    こらえきれずに流(なが)した涙(なみだ)は 誰(だれ)も知(し)らずに乾(かわ)く 隙間(すきま)うめてよ

    そうパズルね

    でもいつか見(み)つけたい 遠(とお)くの星(ほし)に祈(いの)った すりきれ過(す)ぎた胸(むね)の奥(おく)

    ぽっかり空(あ)いた穴(あな)の 最後(さいご)のピースはきっと あなただけじゃない

    とりとめないキスも 髪(かみ)を触(さわ)る指(ゆび)も

    抱(だ)きしめる強(つよ)さも 未完成(みかんせい)なパズル

    あなたの声(こえ)する方(ほう)へ 振(ふ)り向(む)いてみたけど どうにもハマらない

    もう正直(しょうじき)になっていいかな なれるのかな ぶっこわせ!

    そうパズルね

    http://www.wretch.cc/blog/kyoko77528/15290400

    這個網站有中文歌詞喔~ 背景音樂就是PUZZLE喔~

    進去就可以聽了~

    Source(s): 網路
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Lin
    Lv 7
    1 decade ago

    日文歌詞

    やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった

    一人きりのTV 何も笑えない

    誰のせいでもない もういなくても平氣みたいな顏で 

    目をそらした

    ぶつかってまた落とした 攜帶の待ち受けには

    笑顏の二人がいる

    お互いの名前が入ったメアドだけ 心つないでる

    どうしても消せない

    いつも肩肘張って 強がって生きていた

    心に並べても 未完成なパズル

    當たり前のように いつもそばにいたよね

    ただそれだけでよかった

    わたしに足りないピ一スの たった一つを見つけたい

    そうパズルね

    やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった

    真夜中2時過ぎ 著信アリのマ一ク

    留守電に殘ってる 「またかける」の聲に

    すぐかけ直さない 言葉選ぶ

    一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ

    二人に慣れ過ぎてる

    なんで言えなかったの 何をためらっていたの

    ヤバイくらい 好きだった

    ちりばめられた噓 本當は見拔いてた

    パズルみたい もうだめ 全然ハマらない

    心地良い關係を 壞す覺悟があるなら

    こらえきれずに流した淚は 

    誰も知らずに乾く 隙間うめてよ

    そうパズルね

    でもいつか見つけたい 遠くの星に祈った 

    すりきれ過ぎた胸の奧

    ぽっかり空いた穴の 最後のピ一スはきっと 

    あなただけじゃない

    とりとめないキスも 髮を觸る指も

    抱きしめる強さも 未完成なパズル

    あなたの聲する方へ 振り向いてみたけど 

    どうにもハマらない

    もう正直になっていいかな 

    なれるのかな ぶっこわせ!

    そうパズルね

    中文歌詞

    Puzzle(拼圖)

    果然今晚你又離開房間

    只剩獨自看著電視的我,怎樣也笑不出來

    沒有因為誰

    就當作你已不在,

    用看起來不在乎的表情把視線移開

    又再陷入爭吵,

    手機的待機畫面有著兩人的笑顏

    彼此的名字裡只輸入郵件地址就已讓兩心相繫

    怎樣也無法刪除

    總是大搖大擺、堅強地活著

    就算把我們的心並排放在一起,

    也是幅未完成的拼圖

    理所當然地,你一直在我身旁

    但只有這樣就行了嗎?

    我不夠的拼圖塊只剩一片而已,

    我想要找的,就是那片拼圖

    果然今晚你又離開房間,都超過凌晨兩點了,

    手機才出現「有來電」的符號,

    我故意讓它變成「有未接來電」的符號殘留下來

    在你「我還會再打給妳」的留言聲中

    我馬上選擇了「不回電」

    雖想變成一個人

    但又討厭一個人的感覺

    過於習慣兩個人在一起

    為什麼說不出來呢?

    我在猶豫什麼呢?

    這樣地喜歡你真是不妙

    你鑲進去的謊言,我真的已經看穿了

    就像拼圖一樣,

    已經不行、完全拼不出來了

    若我有「破壞現在良好關係的感覺」的覺悟

    就會讓無法抑制而流下的,

    誰也不知道地乾掉的眼淚,

    去補掉最後的空白唷

    在那個拼圖裡

    然而某天總會想發現,

    會向遠方的星星祈禱,

    在太多摩擦的心靈深處

    所裂開的空洞,

    需要的最後一片拼圖,

    一定不是「非你不可」

    挽留不住的吻、撫摸頭髮的手指、

    抱緊我的強度……全都是未完成的拼圖

    雖然回頭

    往有你聲音的地方看去

    但怎樣也無法放入最後一片拼圖

    如果能對你再坦率一點就好了,

    我能做得到嗎?把這副拼圖……

    全部弄亂!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    找了快一小時 終於找到ㄌ

    準備好了嗎?

    作詞:倉木麻衣 作曲:望月由繪 編曲:小澤正澄

    果然 今晚你又奪門而出了

    獨自一人看著電視 沒有任何事可以笑的出來

    這並非是誰對誰錯

    用那即使沒有你也似乎不在意的臉龐

    將眼光移開

    撞到又掉到地上的大哥大待機畫面上

    有著微笑的倆人

    唯有寫有我倆名字的e-mail address心聯繫著

    再怎麼樣也無法抹滅

    總是抬頭挺胸 逞強的活著

    即使心相並連 也是個未完成的PUZZLE

    就像是理所當然般的 你一直都陪在我身邊

    雖然只要這樣我就已經心滿意足了

    我想尋找 我所缺失的唯一一片

    是的 就是PUZZLE

    果然 今晚你又奪門而出了

    半夜2點多 有來電顯示

    你留了話「我再打給你」對著這聲音

    我沒馬上回播給你 想著如何開口

    雖然想一個人過活 但又討厭一個人落單

    太習慣倆人過活了

    為何說不出口呢 有什麼好猶豫不決的呢

    我曾愛你 愛的無法自拔

    被鑲上的美麗謊言 其實我早就看穿了

    彷彿PUZZLE一般 已經不行了 完全嵌不上去

    如果有毀掉愉快關係的覺悟

    已壓抑不住所流下的淚水

    在無人知曉的情況下流乾 填滿我的空隙吧

    是的 就是PUZZLE

    即使如此總有一天我還是會想尋覓到

    對著遙遠的星辰祈禱著

    過於摩擦而磨破的心底深處

    啪地突然裂開的大洞

    填補的最後一片 一定 唯有你不是嗎

    不管是不著邊際的Kiss 或是觸碰髮梢的指尖

    就連那強烈的擁抱 皆是未完成的PUZZLE

    雖然我試著回頭去尋找 那個像你聲音的人

    再怎麼樣也無法套用

    是否該誠實以對了 我會習慣嗎 擊破它!

    是的 就是PUZZLE

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.