英文好難 請快幫我翻譯成中文 20點 今天要 拜託

1.Cook the pasts in plenty of boiling salted water according to the

instructions on the packet.

2.Cut the monkfish into bite-size pieces.Thinly slice the courgettes, then finely chop the chilli,if using.

3.Heat the oil in a large frying pan and fry the onion for 5 minutes

until softened.Add the turmeric.

4.Add the chilli,if using,courgeets and peas,and fry over a medium

heat for 5 minutes until the vegetables have softened.

5.Stir in the fish,lemon juice,hoision sauce amd water.Bring to the

boil,then simmer,uncovered,for about 5 minutes or until the fish is

tender.Season.

6.Drain the pasta thoroughly and turn into a serving dish.Toss in the sauce to coat.Serve at once,garnished with fresh dill.

幫幫我 謝謝

1 Answer

Rating
  • 小麥
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.Cook the pastas in plenty of boiling salted water according to the

    instructions on the packet.

    根據包裝上的說明指示,將pasta (義大利麵裡的一種細長麵)放入大鍋加鹽的水裡煮。

    2.Cut the monkfish into bite-size pieces.Thinly slice the courgettes, then finely chop the chilli,if using.

    將鮟鱇魚切成約一口大小的塊狀,將小胡瓜切成薄片,如果想加辣椒,再將辣椒刴碎。

    3.Heat the oil in a large frying pan and fry the onion for 5 minutes until softened. Add the turmeric.

    將油倒入大的煎鍋裡加熱,將洋蔥煎五分鐘直到變軟,再加入姜黃。

    4.Add the chilli,if using,courgeets and peas,and fry over a medium heat for 5 minutes until the vegetables have softened.

    加入辣椒(如果想加的話)、小胡瓜和豌豆,用中火炒五分鐘直至變軟。

    5.Stir in the fish,lemon juice,hoisin sauce and water.Bring to the boil,then simmer, uncovered,for about 5 minutes or until the fish is tender. Season.

    將魚、檸檬汁、海鮮醬和水加入快炒。待煮熟(水有沸騰)後,不要蓋鍋蓋,再用小火煮五分鐘,直到魚肉變柔軟。season(季節,妳可能打錯了,這個字放在最後面沒意義)

    6.Drain the pasta thoroughly and turn into a serving dish.Toss in the sauce to coat .Serve at once, garnished with fresh dill.

    將義大利面的水倒乾,再將麵倒入盤子裡。將醬料拌入麵裡,用新鮮的蒔蘿裝飾,馬上食用風味最佳。

    因為有幾個字妳打錯了,我有把錯字修改過才翻譯,希望對妳有幫助。^_^

    Source(s): 偶自己的大腦
Still have questions? Get your answers by asking now.