Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

can't be bother 的未來式@@?? - 20p

Q: 請問can't be bother的未來式該怎麼使用呢?

For example:

如果明天很冷, 我會can't be bother going out

翻成英文會變成這樣嗎↓

if it's cold tomorrow, i won't able to be bother going out

請問這樣對嗎?

聽起來好奇怪XD 哈哈

Update:

ahh yea

I will not be bother to go out

it is right!!

i think i made it too complicated

thanks for that!!! echun :D

也謝謝其他回答者嘍!!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Hi

    I think it is sound better in this way.

    If it is cold tomorrow, I will not be bother to go out.

    good luck.

    best regards

    Monica from Farglory

    echun88@yahoo.com

    Source(s): my own reference
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    bother 要用過去式 bothered,因為是被動語態(你被 "go out" 這件事給 "煩"了)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    應該是

    I can't be bothered going out.

    或是 I can't be bothered to go out.

    在未來式

    If it's cold tomorrow, I won't be bale to be bothered going out.

    註: can't = be not able to

    未來式是won't be able to

    ^^

    Source(s): 在國外留學的我
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.