promotion image of download ymail app
Promoted
Nian asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

我想問一下名稱和英文原名有關聯的電影名稱以及......

我需要中文名稱和英文原名有關聯的電影(Relevant Movie Titles)以及中文名稱和英文原名毫不關聯的電影(Irrelevant Movie Titles)

Relevant Movie Titles:達文西密碼/Da Vinci Code

Irrelevant Movie Titles:驚聲尖笑/Scary Movie

除了上面的

我還需要至少各三個(中英皆要)

謝謝~~

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Relevant Movie Titles:

    搶救雷恩大兵/Saving Private Ryan

    辛德勒的名單/Schindler's List

    第七封印/The Seventh Seal

    黑暗騎士/The Dark Knight

    性、謊言、錄影帶/Sex, Lies, and Videotape

    鐵達尼號/Titanic

    上海特快車/Shanghai Express

    史瑞克/Shrek 

    蘇菲亞的抉擇/Sophie's Choice

    兒子與情人/Sons and Lovers

    南太平洋/South Pacific

    麥迪迅之橋/Bridges of Madison County

    Irrelevant Movie Titles:

    十年後Call我/Serendipity

    沒問題先生/Yes Man

    黑豹/Shaft

    西域威龍/Shanghai Noon

    原野奇俠/Shane

    魔鬼一族/Shallow Grave

    刺激1995/The Shawshank Redemption

    驚悚/Primal Fear

    幕府大將軍/Shogun

    修女也瘋狂/Sister Act

    銀色獵物/Sliver

    熱情如火/Some Like It Hot

    心花怒放/Someone like you

    真善美/The Sound of Music

    英雄本色/Sommersby

    2009-07-10 17:02:03 補充:

    Yes 並不等於沒問題

    而Shogun只是將軍 幕府是指將軍的辦公室

    http://en.wikipedia.org/wiki/Shogun

    這兩個我並不分到有關因為嚴格的有關是直接翻譯, 所以這兩個並不是.

    《無間道》(Infernal Affairs)也不是. Infernal affairs 字面翻譯應是地獄事務.

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Relevant Movie Titles

    侏羅紀公園 / Jurassic Park

    鐵達尼號 / Titanic

    酷斯拉 / GODZILLA

    蜘蛛人 / Spider Man

    史瑞克 / Shrek

    獅子王 / The Lion King

    回到未來 / Back to the Future

    凡赫辛 / Van Helsing

    天使與魔鬼 / Angels and Demons

    珍珠港 / Pearl Harbor

    少林足球 / Shaolin Soccer

    臥虎藏龍 / Crouching Tiger, Hidden Dragon

    Irrelevant Movie Titles

    海底總動員 / Finding Nemo

    神鬼傳奇 / The Mummy

    無間道 / Infernal Affairs

    駭客任務 / The Matrix

    神鬼交鋒 / Catch Me If You Can

    終極警探 / Die Hard

    神鬼玩家 / The Aviator

    浩劫重生 / Cast Away

    亂世佳人 / Gone With The Wind

    Source(s): 自己 網路
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Relevant Movie Titles:

    《達文西密碼》(The Da Vinci Code)

    《天使與魔鬼》(Angels & Demons)

    《色戒》(Lust, Caution)

    《安娜與國王 》(Anna and the King)

    《兵臨城下》(Enemy at the Gates)

    《赤壁》(Red Cliff)

    《夜宴》(The Banquet)

    《末代皇帝》(The Last Emperor)

    《天下無賊》(A World Without Thieves)

    《霸王別姬》(Farewell My Concubine)

    《無間道》(Infernal Affairs)

    ...

    Irrelevant Movie Titles:

    《神鬼無間》(The Departed)

    《超級王牌》(Maverick)

    《絕地戰警》(Bad Boys)

    《一個頭兩個大 》(Me, Myself & Irene)

    《絕命任務 》(Deadly Ransom)

    《驚聲尖笑》(Scary Movie)

    《阿甘正傳》(Forest Gump)

    《石破天驚/勇闖奪命島》(The Rock)

    《魔鬼毀滅者》(Eraser)

    《英雄本色》(A Better Tomorrow)

    《小島驚魂》(The Others)

    《東邪西毒》(Ashes of Time)

    《雲水謠》(the Knot)

    《鹿鼎記》(Royal Tramp)

    《唐伯虎點秋香》(Flirting Scholar)

    ...

    我分類可能有誤,你可以自行判斷。

    由於實在太多片名,其他電影片名我貼連結給你。

    其它片名:按我

    參考資料:一、二

    2009-07-10 16:15:43 補充:

    001 你分類的以下應該是有關聯的,你分到無關的。

    沒問題先生/Yes Man

    http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=y...

    幕府大將軍/Shogun

    http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=S...

    2009-07-10 16:16:53 補充:

    這裡有更多片名,按照英文字首排序:

    http://www.chenhen.com/html/english/abc/movie.htm

    不確定是否相關寄信可以問我。

    2009-07-11 17:30:00 補充:

    To Moneejah:

    感謝你的回答,我當初在分類時野蠻confused的。

    發問者只問有關聯跟沒有關聯的,

    但因為有些是直譯、有些是引申涵義,所以會有模糊地帶。

    Yes 並不等於沒問題我了解,但也可以當作<沒問題>解釋。

    Shogun 字典是翻<幕府時代的將軍>

    所以我才認為這兩個是有聯的。

    至於 Infernal Affairs《無間道》,原片名取自《涅磐經》第十九卷:“大大地獄之最,稱為無間地獄。”

    我覺得 Infernal有點關聯所以分在這,不過是還蠻牽強的啦。

    Source(s): 好青年
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.