mengqi asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有關「ache」的相關用法?

聽了好幾遍mp3,一直聽到一段是這樣的:

what happen to your face?It's red as 「swallon」.

I bought this cream that sopposed to reduce 「achening」.

Well,it doesn't seem to work.

上面引號中的兩字是我不確定的字…上字典查也找不到,可見一定是我哪裡拚錯了!意思倒是都懂。

可否請知道的人告訴我正確的拚法,以及關於ache這個字的用法,感覺它是一個外型有在活用的字…沒錯吧!^^謝謝大家的幫忙囉!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    版主括弧這二個字拼錯了

    所以字典找不到

    其他的字也要改一下

    全文正確是

    what happened to your face? It's red as 「swollen」.

    I bought this cream that's supposed to reduce 「aching」.

    Well,it doesn't seem to work.

    你的臉怎麼了?紅紅的好像腫起來了。

    我買這藥膏看能不能減緩疼痛。

    不過好像沒甚麼效。

    swell (v.)腫起來 (三時態 swell swelled swollen )

    例句

    His ankle swelled up.

    His ankle became swollen.

    ache (v.)疼痛 (不及物..所以直接主詞+動詞就好..沒有受詞)

    My head aches. 我頭痛

    I ache all over. 我全身都痛

    ache (n.)疼痛 (當名詞時通常是組合字)

    toothache 牙痛

    bachache 背痛

    headache 頭痛

    stomachache 胃痛

    aching 此字在版主原題中當名詞用..表示他的臉部紅腫疼痛這件事

    The Corrs 唱的有一首成名曲 What can I do

    裡面有句歌詞是

    What can I do to make you love me

    no more waiting

    no more aching

    no more fighting

    no more trying

    2009-07-09 20:59:07 補充:

    注意喔

    ache 要去 e 再加 ing

    aching

    2009-07-09 21:11:17 補充:

    版主您拼成 achening

    尾音會變成 「寧」(ning 後四個字母要連起來發音)

    所以您再去聽一次

    正確應該是發 「AK映」喔

    Source(s): 喜歡英文的我
  • 1 decade ago

    what happen to your face? It's red as "swollen"

    I bought this cream that "supposed" to reduce "achening"

    Well, it doesn't seems to work

    這樣應該可以了

    ache 痛 ; 疼痛 ; 酸痛

    用法跟中文一樣

    只要在後面加一個 ache

    肚子 "痛" stomachache

    頭 "痛" headache

    腹 "痛" bellyache

    肌肉 "酸痛" muscular ache

    "痛" 心 ; 心 "痛" heartache

    如果用口語 可以當作 "極為想念" ; "渴望"

    She was aching for home

    她非常想家

    He ached to see her

    他渴望見到她

    Source(s): me
  • 1 decade ago

    ache 疼痛的意思

    headache 頭痛 (I have a headache.)

    stomachache 肚子痛 (He has a stomachache.)

    .........等等

Still have questions? Get your answers by asking now.