? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

一些簡單的英文文法(不要翻譯機)!!感激

不好意思,,因為我的英文程度很糟

所以我想問一些英文文法

1.客人如果問我廁所在哪

我可以回答

Go straight and left hand side.

"""直走到底在左手邊"""

(這樣對嘛?還是可以更客氣?)那我有打錯嘛?

2.如果有人問一個地方在哪?

我可以回答

Go past the bank and turn right on this street.

""經過銀行之後往右轉的那條街"'''

(我翻譯的有錯嘛?)

3.我想問一下地址要如何表達?

要先說什麼呢?

ex?

4.句子中的文法,,是不是有個地方大小的先後順序?

要如何表達?

非常感激你唷!

Update:

ex:

台北縣汐止市幸福路30巷2號9樓

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1。 Go straight and trun the left,you will see the restroom.

    2。 這樣翻譯是沒有錯誤的

    3。 先寫大地方(EX:台灣省)

       再依序由大到小排列

      (EX:台北縣→鎮→村→門牌號碼)

    4。 先寫小地方再寫大地方

       (EX: I'm in the department in the Taipei)

    2009-07-04 18:29:51 補充:

    9F,No.2,Lane30,HappinessRd.,Xi zhi City,Taipei County 221,Taiwan(R.O.C)

    Source(s): 我自己, 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.