Jasmine asked in 娛樂與音樂明星與名人 · 1 decade ago

求翻譯歌手~麥可傑克森-Bad歌詞需要翻譯~謝謝!!

我有一首英文歌要翻譯(我不要翻譯網站翻ㄉ)~

Michael Jackson-Bad

Your butt is mine

Gonna take you right

Just show your face

In broad daylight

I'm telling you

On how I feel

Gonna hurt your mind

Don't shoot to kill

Come on

Come on

Lay it on me all right

I'm giving you

On count of three

To show your stuff

Or let it be

I'm telling you

Just watch your mouth

I know your game

What you're about

Well they say the sky's the limit

And to me that's really true

But my friends you have seen nothing

Just wait 'til I get through

Because I'm bad I'm bad come on

(Bad bad really really bad)

You know I'm bad I'm bad you know it

(Bad bad really really bad)

You know I'm bad I'm bad come on you know

(Bad bad really really bad)

And the whole world has to answer right now

Just to tell you once again

Who's bad

The word is out

You're doing wrong

Gonna lock you up

Before too long

Your lying eyes

Gonna take you right

So listen up

Don't make a fight

Your talk is cheap

You're not a man

You're throwing stones

To hide your hands

But they say the sky's the limit

And to me that's really true

And my friends you have seen nothing

Just wait 'til I get through

Because I'm bad I'm bad come on

(Bad bad really really bad)

You know I'm bad I'm bad you know it

(Bad bad really really bad)

You know I'm bad I'm bad come on you know

(Bad bad really really bad)

And the whole world has to answer right now

Just to tell you once again

Who's bad

We can change the world tomorrow

This could be a better place

If you don't like what I'm saying

Then won't you slap my face

Because I'm bad I'm bad come on

(Bad bad really really bad)

You know I'm bad I'm bad you know it

(Bad bad really really bad)

You know I'm bad I'm bad you know it you know

(Bad bad really really bad)

Woo woo woo

(And the whole world has to answer right now

Just to tell you once again)

謝謝唷! ^^

7 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Michael Jackson-Bad

    Your butt is mine

    我清楚你的一切

    I Gonna tell you right

    我要教訓你一頓

    Just show your face

    快在眾人面前

    In broad daylight

    顯露你的真樣

    I’m telling you

    我要告訴你

    On how I feel

    我的感覺

    Gonna Hurt Your Mind

    這會傷害你

    Don’t shoot to kill

    別氣得發狂

    Come on

    來吧

    Come on

    來吧

    Lay it on me

    都算在我頭上

    All right

    怎麼樣?

    I’m giving you

    等我

    On count of three

    數到三

    To show your stuff

    你就得表現給我看

    Or let it be

    要麼就滾蛋

    I’m telling you

    我告訴你

    Just watch your mouth

    說話要留神

    I know your game

    我瞭解你的把戲

    What you’re about

    你的為人

    Well they say the sky’s the limit

    他們說天空有極限

    And to me that’s really true

    對此我確信無疑

    But my friend you have seen nothin’

    但我的朋友你什麼都還沒看見

    Just wait till I get through

    乾脆等待我成功的消息

    Because I’m bad I'm bad

    因為我棒,我真棒

    Come on

    來吧

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    You know I’m bad, I’m bad

    你知道我很棒

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    You know it

    你清楚

    You know I’m bad, I’m bad

    你知道我很棒

    Come on, you know

    你瞭解

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    And the whole world

    整個世界必須

    Has to answer right now

    馬上給出答案

    Just to tell you once again

    再提醒你一次

    Who’s bad

    誰才是真棒?

    The word is out

    話已出口

    You’re doin’ wrong

    你正在做錯事

    Gonna lock you up

    得治治你

    Before too long

    趁不太晚

    Your lyin’ eyes

    你撒謊的眼睛

    Gonna tell you right

    暴露了你自己

    So listen up

    所以聽仔細

    Don’t make a fight

    別氣得來打一仗

    Your talk is cheap

    你的話語不值錢

    You’re not a man

    你不是一個男子漢

    Your throwin’ stones

    做事不敢認

    To hide your hands

    還在裝蒜

    Well they say the sky’s the limit

    他們說天空有極限

    And to me that’s really true

    對此我確信無疑

    But my friend you have seen nothin’

    但我的朋友你什麼都還沒看見

    Just wait till I get through

    乾脆等待我成功的消息

    Because I’m bad I'm bad

    因為我棒,我真棒

    Come on

    來吧

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    You know I’m bad, I’m bad

    你知道我很棒

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    You know it

    你清楚

    You know I’m bad, I’m bad

    你知道我很棒

    Come on, you know

    你瞭解

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    And the whole world

    整個世界必須

    Has to answer right now

    馬上給出答案

    Just to tell you once again

    再提醒你一次

    Who’s bad

    誰才是真棒?

    We could change the world tomorrow

    我們明天可以讓世界改觀

    This could be a better place

    一切都將會不一樣

    If you don’t like what I’m sayin’

    但如果你不喜歡我的言談

    Then won’t you slap my face

    為什麼卻不敢來向我挑戰

    2009-07-03 07:43:19 補充:

    Because I’m bad I'm bad

    因為我棒,我真棒

    Come on

    來吧

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    You know I’m bad, I’m bad

    你知道我很棒

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    You know it

    你清楚

    You know I’m bad, I’m bad

    你知道我很棒

    Come on, you know

    你瞭解

    (Bad, bad, really, really bad)

    真棒,真棒

    2009-07-03 07:43:27 補充:

    And the whole world

    整個世界必須

    Has to answer right now

    馬上給出答案

    Just to tell you once again

    再提醒你一次

    2009-07-03 19:11:46 補充:

    002不好意思不是我要澆你冷水

    你難道不知道英文有所謂的反諷嗎?

    bad通常是翻做不好的、爛的、壞的

    但他有可以當"很棒"來解釋

    給你個雅虎奇摩字典吧

    http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=b...

    2009-07-06 17:58:38 補充:

    就說有反諷啊^^

    看你怎麼去解讀...

    Source(s): 我的整理
  • 1 decade ago

    這張專輯在台灣好像是翻成飆喔~

    bad除了壞也有cool(酷)的意思存在,

    這裡應該是雙關語,

    至於大陸的翻譯,

    也不完全錯誤啦~

    不過他們翻成棒,跟酷比起來level還是有差...

    michael的歌詞看似簡單,實際上有些歌不太好翻,

    也很難直翻~

    尤其牽扯到美式俚語的部份,

    說要翻成百分百正確其實不容易~^^

  • 1 decade ago

    呵,02大概沒看過有部洋片叫做"勇闖禁區"吧

    裡面就有黑人球員提到

    "When I say I'm bad, means I'm good"

    "For us bad is good!"

    請去看一下那部片吧002

  • 1 decade ago

    那是阿,是大陸網站copy過來的吧,他們叫BAD專輯為真棒專輯,搞笑ㄝ

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    http://www.wretch.cc/blog/cat0130726

    ↑點我

    如果你也喜歡MJ,歡迎你來我ㄉ無名頂罝文章

    裡面有MJ歷年發表及未發表曲目、詞曲創作人、歌詞中英對照、該曲MV、該曲演唱會實況、MJ對該曲的註解、訪談

    相信會讓你更進一步了解MJ

    Source(s): MJ迷--MJ的家人
  • 1 decade ago

    可是...我記得這首歌的"Because I'm bad I'm bad"

    翻過來是:因為我很壞 我使壞

  • 1 decade ago

    以上翻譯 嚴重的錯誤

    光這句最重要的經典歌詞 就翻錯本意了

    Because I’m bad I'm bad

    ( 意思應該是 我很壞 ) 怎會翻成 我很棒

    至少看看 mv 裡 雙方對峙時當然是要 比兇 比壞 !!!!

    比 多棒 幹什麼!!????

    Source(s): Michael Jackson
Still have questions? Get your answers by asking now.