? asked in 娛樂與音樂明星與名人 · 1 decade ago

可以幫我翻譯麥可傑克森的這1首歌嗎??

第一首Man In The Mirror 幫我歌詞翻成中文

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Man in the Mirror

    鏡中人

    I'm Gonna Make A Change,

    在我的生命中,

    For Once In My Life

    我將作一次改變

    It's Gonna Feel Real Good,

    多麼美好的感覺,

    Gonna Make A Difference

    我想帶來變化

    Gonna Make It Right . . .

    我要把它作好

    As I, Turn Up The Collar On My

    當我豎起我

    Favourite Winter Coat

    最喜愛的冬衣的領子時

    This Wind Is Blowin' My Mind

    這種想法萌發出來

    I See The Kids In The Street,

    我看到了那些在大街上,

    With Not Enough To Eat

    餓著肚子的孩子們

    Who Am I to Be Blind?

    我是誰,是瞎子嗎?

    Pretending Not To See

    裝作沒有看見

    Their Needs

    他們的需要嗎?

    A Summer's Disregard,

    一整個盛夏的漠視

    A Broken Bottle Top

    一個破碎的瓶塞

    And A One Man's Soul

    和一個人的靈魂

    They Follow Each Other On

    正如你所見

    The Wind Ya' Know

    他們在風雨中相互扶持

    'Cause They Got Nowhere To Go

    因為他們無處可去

    That's Why I Want You To Know

    那正是我想讓你知道的

    I'm Starting With The Man In The Mirror

    我要從鏡中之人開始作起

    I'm Asking Him To Change His Ways

    我要求他改變他所走的路

    And No Message Could Have

    沒有比這

    Been Any Clearer

    更清楚的資訊了

    If You Wanna Make The World

    如果你想要改善

    A Better Place

    這個世界,

    (If You Wanna Make The

    (如果你想去改善

    World A Better Place)

    這個世界)

    Take A Look At Yourself, And

    那麼,先審視自己,

    Then Make A Change

    然後作出改變

    (Take A Look At Yourself, And

    (審視你自己,然後

    Then Make A Change)

    作出改變)

    (Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)

    (吶吶吶,吶吶吶,吶吶,吶吶)

    2009-06-30 15:00:49 補充:

    I've Been A Victim Of A Selfish

    我曾是一種自私的

    Kind Of Love

    愛的犧牲品

    It's Time That I Realize

    是時候讓我了解這一切了

    That There Are Some With No

    有的人無家可歸,

    2009-06-30 15:01:29 補充:

    Home, Not A Nickel To Loan

    無錢還債

    Could It Be Really Me,

    這是我嗎?

    Pretending That They're Not Alone?

    裝作什麼也沒看見?

    A Willow Deeply Scarred,

    一株柳樹上的疤痕

    Somebody's Broken Heart

    一顆破碎的心

    And A Washed-Out Dream

    一個逝去的夢想

    2009-06-30 15:01:46 補充:

    (Washed-Out Dream)

    (逝去的夢想)

    They Follow The Pattern Of

    正如你所見

    The Wind, Ya' See

    他們在風雨中彼此扶持

    Cause They Got No Place To Be

    因為他們無處可去

    That's Why I'm Starting With Me

    這就是為什麼我要從自己做起

    (Starting With Me!)

    (從我做起!)

    2009-06-30 15:02:03 補充:

    I'm Starting With The Man In The Mirror

    我要從鏡中之人開始作起

    (Ooh!)

    (噢!)

    I'm Asking Him To Change His Ways

    我要求他改變他所走的路

    (Ooh!)

    (噢!)

    And No Message Could Have

    沒有比這

    Been Any Clearer

    更清楚的資訊了

    2009-06-30 15:02:25 補充:

    If You Wanna Make The World

    你若想讓

    A Better Place

    世界更美好,

    (If You Wanna Make The

    (你若你想讓

    World A Better Place)

    世界更美好)

    Take A Look At Yourself And

    先審視你自己

    Then Make A Change

    然後作出改變

    2009-06-30 15:02:50 補充:

    (Take A Look At Yourself And

    (審視自己

    Then Make A Change)

    然後作出改變)

    I'm Starting With The Man In

    我從

    The Mirror

    鏡中之人做起

    (Ooh!)

    (噢!)

    I'm Asking Him To Change His Ways

    要求他改變他所走的路

    (Change His Ways-Ooh!)

    (改變他的路-噢!)

    2009-06-30 15:03:12 補充:

    And No Message Could Have

    沒有比這

    Been Any Clearer

    更清楚的資訊了

    If You Wanna Make The World

    如果你想讓世界

    A Better Place

    更美好,

    (If You Wanna Make The

    (如果你憧憬

    World A Better Place)

    一個美好的世界)

    Take A Look At Yourself And

    先審視你自己

    Then Make That . . .

    然後作出……

    2009-06-30 15:04:02 補充:

    (Take A Look At Yourself And

    (審視自己

    Then Make That . . .)

    作出……)

    Change!

    改變!

    I'm Starting With The Man In The Mirror

    我從鏡中之人開始

    (Man In The Mirror-Oh Yeah!)

    (鏡中之人-是他!)

    I'm Asking Him To Change His Ways

    我要他改變他腳下的路

    (Better Change!)

    (最好去改善!)

    2009-06-30 15:04:18 補充:

    No Message Could Have

    沒有比這

    Been Any Clearer

    更明暸的資訊了

    (If You Wanna Make The

    (如果你想令

    World A Better Place)

    世界更美好)

    (Take A Look At Yourself And

    (審視你自己,

    Then Make The Change)

    然後去改變)

    (You Gotta Get It Right, While

    (在你還有時間的時候

    You Got The Time)

    去完成它)

    2009-06-30 15:04:34 補充:

    ('Cause When You Close Your Heart)

    (因為即使你視而不見

    You Can't Close Your . . .Your Mind!

    都無法阻止自己的心靈!

    (Then You Close Your . . . Mind!)

    (即使你封閉自己的……心靈!)

    That Man, That Man, That

    鏡中之人, 那個男人,那個男人

    Man, That Man

    那個男人

    With That Man In The Mirror

    從他開始

    (Man In The Mirror, Oh Yeah!)

    (鏡中之人)

    2009-06-30 15:04:53 補充:

    That Man, That Man, That Man

    那個人,那個人,那個男人

    I'm Asking Him To Change His Ways

    我要他改變自己的行為

    (Better Change!)

    (要改變!)

    You Know . . .That Man

    鏡中之人……你可否知道

    No Message Could Have

    沒有比這

    Been Any Clearer

    更明確的資訊了

    If You Wanna Make The World

    如果你想讓世界

    A Better Place

    更加美好

    2009-06-30 15:05:11 補充:

    (If You Wanna Make The

    (如果你憧憬

    World A Better Place)

    一個美好的世界)

    Take A Look At Yourself And

    那就先審視你自己

    Then Make A Change

    然後去改善她

    (Take A Look At Yourself And

    (去審視自己

    Then Make A Change)

    然後作出改變)

    Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!

    Na Na Na, Na Na Na, Na Na,Na Nah

    (Oh Yeah!)

    2009-06-30 15:05:36 補充:

    Gonna Feel Real Good Now!

    這將有多麼美好!

    Yeah Yeah! Yeah Yeah!Yeah Yeah!

    Na Na Na, Na Na Na, Na Na,Na Nah(Ooooh . . .)

    Oh No, No No . . .I'm Gonna Make A Change

    我會作出改變

    It's Gonna Feel Real Good!

    感覺真好!

    Come On!

    來吧!

    (Change . . .)Just Lift Yourself

    激勵自我!

    2009-06-30 15:05:57 補充:

    You Know

    你知道

    You've Got To Stop It.

    你必須停止

    Yourself!

    你自己

    (Yeah!-Make That Change!)

    I've Got To Make That Change,

    改變自己

    Today!

    就在今天!

    Hoo!(Man In The Mirror)You Got To

    你必須

    You Got To Not Let Yourself . . .

    必須讓自己……

    Brother . . .

    我的同胞……

    Hoo!(Yeah!-Make That Change!)

    2009-06-30 15:06:27 補充:

    You Know-I've Got To Get

    看到了嗎-我已讓那個人

    That Man, That Man . . .

    那個人,那個人……

    (Man In The Mirror)

    (鏡中之人)

    You've Got To

    你必須

    You've Got To Move! Come

    你必須行動起來

    On! Come On!

    來吧!一起來!

    You Got To . . .

    你必須……

    Stand Up! Stand Up!

    站起來!站起來!

    Stand Up!

    行動起來!

    2009-06-30 15:06:44 補充:

    (Yeah-Make That Change)

    ( -作出改變)

    Stand Up And Lift

    行動起來,提升到嶄新高度,

    Yourself, Now!

    就在此刻!

    (Man In The Mirror)

    (鏡中之人)

    Hoo! Hoo! Hoo!

    吼!吼!吼!

    Aaow!

    嗷!

    2009-06-30 15:07:04 補充:

    (Yeah-Make That Change)

    (作出改善)

    Gonna Make That Change . . .

    去改變……

    Come On!

    行動起來!

    (Man In The Mirror)

    (鏡中之人)

    2009-06-30 15:07:26 補充:

    You Know It!

    你很明確!

    You Know It!

    你知道怎麼做!

    You Know It!

    你很明確!

    You Know . . .

    你知道……

    (Change . . .)

    (改變)

    Make That Change.

    作出改變。

    2009-06-30 15:08:07 補充:

    很長..累==

    Source(s): MJJCN, MJJCN
  • 1 decade ago

    http://www.youtube.com/watch?v=ozDbjAyu2rQ

    Youtube thumbnail

    這裡有~鏡中人的中文歌詞~麥可的小型演唱會~看完了會哭的ㄒ.ㄒ

  • 1 decade ago

    這首歌真的很有意義

    又是一首能讓大家看清楚麥可的歌

    這才是真正的麥可傑克森!!!

Still have questions? Get your answers by asking now.