Anonymous asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

What are the differences between arabic dialects?

yeah my question is this

I'm interested in arabic dialects.. can any of you mention some example?

for example some words that are different among dialects or some letters which are in or not in certain dialects

I've heard that Egyptian is the most spoken and widely understood

I'd like to hear a same sentence in different dialects

which is the hardest to learn? which sound the most beautiful?

thank you

4 Answers

  • 1 decade ago
    Best Answer

    There are big differences between Arabic dialects in different areas mainly, The Egyptian, Levant, Khaliji and North African dialects.

    It's true that Egyptian dialect is the easiest to speak and is understood by almost all native Arabic speakers this is due to the flourished Egyptian media (famous movies and series) among Arab countries.

    In the second place comes the Levant dialect which is somehow easy to understand as well.

    Algerian, tunisian and moroccan are almost impossible to understand.

    Examples of a change, The way of saying "How are you?":

    In Egyptian: Ezayak.

    In Lebanese: Kyfak.

    In Algerian: Wesh rak.

    In Kuwaiti: Esh lonak.

    But some other times only the pronunciation of the same word change:

    The J sound is prounoced "G" in Egyptian Arabic and "J" otherwise.

    Also Egyptians pronounce "th" as "s", while Saudi people as "d" and algerians as "t".

    The large differences in Arabic dialects usually makes it hard for any beginner to learn Arabic language regarding the fact that standard or classical Arabic isn't used anymore but officially and in formal contexts.

    Hope this helps.


  • 4 years ago

    well let make it simple: there is standard arabic and this arabic is spoken in news a lot of tv programs news papers and we also write in standard arabic we dont write in in dialects( although some "cool" teenagers do so in chatrooms and stuff) due to the Arab worlds diversity and because many countries speak the Arabic language over the time every country got its own special dialect. Note; a dialect is diffrent from an accent a dialect envolves the use of completly diffrent words and diffrent ways of pronouncing the same letter. Nearly every arabic country has its own dialect although some countries have similar dialects like Gulf countries( saudi, Qutar etc..) and syria and lebanon has similar dialects.. egypt has its own uniqe dialect. Most Arabs will understand all diffrent dialects exept maybe for western arabia like morroco and alegeria which has verry diffrent dialect coz remember its not a diffrent language its a dialect. within every country u also have accents for example in lebanon we have a southern accent and a beirut accent. accents are just slight diffrences in the pronounciation of th word. here is an example of a sentence in standard arabic and diffrent dialects. English: i am hungry but i need the toilet standard; Ana jaa'e laken orreedo an azhab el al hamam Lebanese: Ana Jou'En bas bade rooh al hamEm syria; Ana Jou AAn bas bEdeh rooh al hamAAm Kuwait: Ana you'an bas abee arooh al hamAm Egypt: Ana Go'an bas awez arooh el hamam Saudi; Ana jou'an bas abgha arooh el hamam Iraqi: Ana you'an bas areed arooh al hamAm another eg english: what are u tomorw standard: mazza sata'fa' ghadan? Kuwaity; Shinoo Endek bacher? lebanese; Shu endak abokra? United arab emirates: Shu endek bokra? egypt: endak eh bokra? i hope i made that simple for u. :) Edit) Learn the standard one u ll understand all of them and be able to learn other dialects later. If u had to choose a specific dialect ireccomend the lebanese its more classy than egyptian. regards Dark N

  • 6 years ago

    Both are dialects of the same language, that is Classical Arabic/ Modern Standard Arabic. There are almost no differences in Grammar. However, there are important differences in vocabulary and pronunciation. The main difference is in vocabulary, since Tunisian Arabic has throughout history integrated words from sources specific to Tunisian history: the native Berber language, French, Italian, Spanish. add to that the parallel borrowings and influences of Egyptian Arabic and Gulf Arabic themselves

    vocabulary: the differences are innumerable but here is ah example of how TA and egyptian have question words (like WH-words of english):

    how? TA= kifaash, EgA: izzaay, why? TA: alaash, EgA: liih, when? TA: waqtaash: EgA: imtah

    Important differences/ characteristics peculiar to each vernacular are found in pronunciation :Tunisian Arabic seems to have much shorter vowels. It allows consonant clusters in rendering words. Egyptian has much longer vowel sounds in words. Tunisian Arabic vowel rendering is much shorter. eg: Egyptian: kitaaab = TA: ktab (book)

    kataabt = TA: ktibt (I wrote)

    Here is a nice resource for Tunisian Arabic/ an ebook published on Kindle Amazon

    "Tunisian Arabic in 20 Lessons", and 2nd edition "Tunisian Arabic in 24 Lessons" (with paperback version at it is very instructive, easy to follow and fun to read!

    I searched it, found it in top 10 list in Amazon sales (categories Foreign Languages/ Arabic, Travel, Tunisia guides/Africa)

    here is the link

  • Anonymous
    5 years ago

    These days you can learn how to speak Arabic over the internet. Check out this online course, it's voted as the best Arabic online course of all time: The course is very easy to follow, I was able to learn Arabic in just 3 months.

    I live in New York City, I wanted to go to a Arabic language teacher but that would have cost me over $800 per month. Good thing with this internet, $800 it's a lot of money for me.

Still have questions? Get your answers by asking now.