路過人 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

翻譯一下中文翻英文 (中翻英)

纖維橡膠水泥板應用於建築隔間材之工程性探討

Studies on the Properties of the Coconut fiber and Rubber Cement

using in Compartmented material

我不太曉得對不對, 請大大幫我翻一下

Update:

我不要參考網路翻譯器, 會錯誤

Update 2:

回答給 仔細推敲 我ㄉ纖維是椰子纖維必須要這樣寫

Update 3:

嗯 3Q

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Investigation of the Engineering Properties in Constructing Building Partitions by Fiber and Rubber Cement

    纖維橡膠水泥.... 這專有名詞我不懂,但總覺得用Coconut怪怪的,請問這個纖維是用椰子纖維的材質嗎?

    2009-06-24 08:19:04 補充:

    那就加上椰子吧!

    Investigation of the Engineering Properties in Constructing Building Partitions by Coconut Fiber and Rubber Cement

    這樣還順嗎?

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    在椰子纖維的特性和橡皮水泥上的研究 在區劃事物使用

  • 1 decade ago

    The fiber rubbery cement board is applied to the project discussion of the building compartment material

    (是這個樣子吧!~)

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.