Joanne asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問這一句話,該如何翻譯成英文呢? 感謝 !!

請問這一句話,該如何翻譯成英文呢? 感謝 !!

"每次讀聖經 / XX書,就像是嚼一片口香糖,愈嚼愈有味道,而且每次味道都不同。"

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "每次讀聖經 / XX書,就像是嚼一片口香糖,愈嚼愈有味道,而且每次味道都不同。"

    我自己加上了主詞喔

    Everytime I read the Holy Bible/(自己加書名吧),it feels like chewing a piece of gum.It becomes more and more tasteful by each bite and tastes different each time.

    Source(s): me and dictionery
    • Login to reply the answers
  • 小麥
    Lv 7
    1 decade ago

    Every time when reading Holy Bible/ XX (直接寫書名,不用加 book 在後面了,但記得書名每一個字的第一個字母都要用大寫,這樣別人一看就知道是書名,如 Harry Potter) ,it feels like chewing a piece of gum,the more chewing,the more flavor it is,and yet the taste is different each time.

    Source(s): My own brain
    • Login to reply the answers
  • 皮皮
    Lv 7
    1 decade ago

    翻譯如下ㄌ.希望有幫到你.祝好運!

    "Read the book of the Holy Bible/ XX each time, be like chew a slice of chewing gum, more chew to more there is flavor, and the flavors are all different each time."

    • Login to reply the answers
  • yo-yo
    Lv 5
    1 decade ago

    "Read the book of the Holy Bible/ XX each time, be like chew a slab of chewing gum, more chew to more there is flavor, and the flavors are all different each time. "

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.