promotion image of download ymail app
Promoted
kk asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文達人!救命~難度頗高的翻譯題

以下題目 是老師出給我們自行翻譯的題目 但是我怎麼翻大家討論出來就是不通順 所以麻煩英文達人可以幫忙一下 感激

(拜託 不要用各大翻譯網站 翻譯軟體的答案 我這已經有好多版了)

英翻中 4題

1.

Schools were started to pass on knowledge and to help prepare young people for surviving in the world.

2.The academic cap and gown for graduations started in the 12th and 13th centuries when universities first began forming.

3.Most master degree programs require students to have at least a bachelor's degree in the academic fields they are applying to.

4.Adults have a need to go on learning throughout their lives,either to improve their earning capacity or to enrich their lives.

中翻英 5題

1.隨著政府的民主化,也興起一片教育改革聲浪。

2.若不能如願進入理想中的大學,有些學生寧可多花一年時間準備重考。

3.「條條大路通羅馬。」在社會上,擁有一技之長更有機會出人頭地。

4.無論年紀多大,很多成年人只要一聽到「考試」兩個字還是會作惡夢。

5.各級學校均以訓練一個人的德、智、體、群四育為主。

以上 總共九題 麻煩了 獻上20點 您的大恩小弟永生難忘!在此拜叩!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. Schools were started to pass on knowledge and to help prepare young people for surviving in the world.

    學校開始傳遞知識,幫助年輕人習得日後在社會上生存所需的技能。

    2. The academic cap and gown for graduations started in the 12th and 13th centuries when universities first began forming.

    在大學開始形成的12與13世紀,就有畢業生穿的方帽與長袍。

    3. Most master degree programs require students to have at least a bachelor's degree in the academic fields they are applying to.

    大多數碩士課程會要求學生至少要具備該門課程的學士程度。

    4. Adults have a need to go on learning throughout their lives,either to improve their earning capacity or to enrich their lives.

    無論是為了提高收入或是充實生活,人終其一生都有持續學習的需求。

    1. With the democratization of government, there comes the educatoin reformation.

    隨著政府的民主化,也興起一片教育改革聲浪。

    2. If students can't be admitted to their ideal universities, some would rather spend another year to prepare for retaking the exam.

    若不能如願進入理想中的大學,有些學生寧可多花一年時間準備重考。

    3. All roads lead to Rome. People with skills are more likely to succeed in society.

    「條條大路通羅馬。」在社會上,擁有一技之長更有機會出人頭地。

    4. No matter how old people may get, many will have nightmere when hearing "taking exams."

    無論年紀多大,很多成年人只要一聽到「考試」兩個字還是會作惡夢。

    5. All levels of schools are all focusing on training the individual's education of virtue, wisdom, physical and gregariousness.

    各級學校均以訓練一個人的德、智、體、群四育為主。

    請跟老師說,某些中文硬要翻成英文很累,不然你問他豬八戒的英文怎麼說......總不會有eight跑出來吧

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    海大星翻譯的蠻不錯的。

    英翻中的部份,簡短又能正確表達出意思。

    中翻英的方面也用表達重點語意的方式,代替直接文字對翻的方法。

    比較接近實際生活上的英文。

    如果有投票,投她一票。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Schools were started to pass on knowledge and to help prepare young people for surviving in the world.

    翻譯:各學校都已經開始充實知識然後幫助那些年輕人,幫他們一起幫助世界。

    2.The academic cap and gown for graduations started in the 12th and 13th centuries when universities first began forming.

    翻譯:大學畢業生戴的方帽和穿的制服源自於十二世紀和十三世紀,也就是當時開始創辦大學的時候。

    3.Most master degree programs require students to have at least a bachelor's degree in the academic fields they are applying to.

    翻譯:在大學選課時,學校都提供大多碩士學位的學生的課程有學士學位之項目。

    4.Adults have a need to go on learning throughout their lives,either to improve their earning capacity or to enrich their lives.

    翻譯:成人們都必須多學習一些知識,尤其是加強他們工作必備的知識,讓他們知道如何賺更多錢或是改善他們的生活。

    中翻英 5題

    1.隨著政府的民主化,也興起一片教育改革聲浪。

    翻譯:Because of the democratization,so spring up an education

    reform.

    2.若不能如願進入理想中的大學,有些學生寧可多花一年時間準備重考。

    翻譯:If you can't go to the perfect university,some students rather to

    study for one year and prepare to test again.

    3.「條條大路通羅馬。」在社會上,擁有一技之長更有機會出人頭地。

    翻譯:"Each road lead to Rome."In the society,own some talents'

    people are having more chances to become outstanding.

    4.無論年紀多大,很多成年人只要一聽到「考試」兩個字還是會作惡夢。

    翻譯:No matter what,many adults hear"test"this word are still make

    evil dream.

    5.各級學校均以訓練一個人的德、智、體、群四育為主。

    翻譯:The school at all levels are training one person's virtue,wisdom,

    befitting,and morality.

    以上堅持不用翻譯機翻譯,都是自己翻譯的

    希望你滿意!!

    2009-06-14 18:15:00 補充:

    中翻英第四題:

    你可以說"make an evil dream"或是"make evil dreams"

    兩者皆可以,剛剛忘記補充說明了

    Source(s): 我, 我
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.