Joanne asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問這一句英文要怎麼翻呢?萬分感激不盡!!

請問這一句英文要怎麼翻呢?萬分感激不盡!!

「如果你選擇和老虎一起跑,說明“你跟禽獸沒兩樣”

如果你選擇你跑在老虎前面,說明”你比禽獸還像禽獸”

如果你選擇你跑在老虎後面,說明”你連禽獸都不如”」

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    If you choose to run with a tiger, that means "you are no different to a beast"

    If you choose to run in front of a tiger, that means "you are the beast of the beast"

    If you choose to run behind a tiger, that means "you are even more worthless than a beast!"

    Source(s): 我!!
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    我覺得第三個回答的是正確的

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    if you choose to run with tiger, it means you are as same as beast

    if you choose to run before tiger, it mean you are more like a beast than a beast,

    if you choose to run after tiger, it means, you are not even count as a beast yet.

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    “if you choose and the tiger run together, explained that “you do not have the difference with the animal” If you choose you to run in front of the tiger, explained that” you compare the animal also to look like the animal” If you choose you to run behind the tiger, explained that” your animal is inferior””

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.