幫我翻這一句 (英文)

cool that we could hang out.

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這句話是非常通用,而且生活化的美語。

    hang out: 邀請朋友一起消磨時間,交誼,或是 混在一起;

    都是用這句話。spend time together

    例如: 放暑假了,我看見兒子沒有伴,我就向他的朋友約:

    Kacy, what are you doing in summer? Wanna hang out with Joseph sometimes?

    當然 Kacy可能會回答說:

    Cool! We could hang out together!

    所以這句話,90% 的回答都對。就是:

    挺酷的, 我們可以一塊消磨。

    看看前後語,如果要更口語化,也可以翻成 混

    例: Whom did you hang out with tonight?

    你今晚是跟誰混?

  • 1 decade ago

    真酷!我們可以一起出去溜瘩溜瘩!

    Source(s): 通過英檢中級的我
  • 1 decade ago

    這句是完整的句子嗎?

    其實有上下文的話會比較確定它的意思大概是什麼

    我是翻為:

    ""這地方很涼爽,我們可以住在這兒""

    cool 可翻為涼爽的意思

    hang out (1)掛出、伸出 (但應該不是取這個意思)

    (2)居住

    其實也可以查一下單字的意思來想文意

  • Fred
    Lv 4
    1 decade ago

    Hello~

    酷!那我們可以打發一些時間.

    Source(s): myself~
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    酷喔~那我們可以出去溜達/閒晃了~

  • 1 decade ago

    酷也!我们可以一起出去啊!

    很口语化!

Still have questions? Get your answers by asking now.