Wilson asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幾個商業英文翻譯

1. off invoice case deals

2. order multiple

3. vendor pack

4. charging by the single consumer unit

5. account executive details

6. invoicing sequence

7. warehouse allowance

8. ullage

9. business volume rebate

10. settlement options

11. EDI detail

11個單字 20點

Update:

回答者: 小鹽巴 ( 實習生 5 級 )

代表知識團: ☆金錢滿天飛★

擅長領域: 英文 | 日文

我不是三歲小孩,不要拿翻譯軟體來拼機會!

這樣你也敢在擅長領域還打英文|日文...

Update 2:

你和小鹽巴的答案哪裡不一樣?

回答者: 齊天大聖孫悟空 ( 實習生 5 級 )

代表知識團: 英格麗續

擅長領域: 英文 | 角色扮演

都是翻譯軟體翻的,幫不了也拜託不要幫倒忙

Update 3:

回答者: 小鹽巴 ( 實習生 5 級 )

代表知識團: ☆金錢滿天飛★

擅長領域: 英文 | 日文

我來這裡是為了找專業人士提供正確答案

你給錯誤答案還叫囂

order multiple

你翻 "為了多"? 請問這是什麼意思?

3 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    1. off invoice case deals-結束發票量(猜)

    2. order multiple-訂單倍數(猜)

    3. vendor pack-補給包(供應品)

    4. charging by the single consumer unit-以消費者單元計費(猜)

    5. account executive details-財務部資料

    6. invoicing sequence-開(發)票結果

    7. warehouse allowance-倉庫配額

    8. ullage-量差(指八分滿的桶子與桶頂之間的空間差距),也可稱損耗

    9. business volume rebate-業績回扣

    10. settlement options-保險理賠方式選擇

    11. EDI detail-電子資訊交換系統明細

    PS:有些不是很準確,麻煩再次確認,希望可以幫到您!

    Source(s): Me
  • 1 decade ago

    您好 以下是我為您找到得答案

    1 。本案涉及了發票

    2 。為了多

    3 。供應商包

    4 。收費的單一消費單位

    5 。帳戶執行細節

    6 。發票序列

    7 。倉庫津貼

    8 。 ullage

    9 。營業額退稅

    10 。解決辦法

    11 。電子數據交換詳細

  • Anonymous
    1 decade ago

    1 .本案涉及了發票

    2 .為了多

    3 .供應商包

    4 .收費的單一消費單位

    5 .帳戶執行細節

    6 .發票序列

    7 .倉庫津貼

    8 . ullage

    9 .營業額退稅

    10 .解決辦法

    11 .電子數據交換詳細

    .....................

    ^0^

    2009-06-09 20:59:24 補充:

    那你自己翻就好了呀..

    還來這裡..

    你管我是不是網路翻ㄉ..

Still have questions? Get your answers by asking now.