Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

請問這段要怎麼翻成英文會比較好?

如題請問這段要怎麼翻譯才能明確的表達謝意?

「因為你給了我一個驚喜,

讓我對你的作品感到興趣,

以及為了表達我的謝意,

所以我很認真的看著你的作品,

還有一部份是我對藝文方面的內容,

有時感到非常強大的熱情,

所以才會有這樣的行為與致意。

謝謝你的支持與鼓勵,

我會銘記於心。」

謝謝^ _ ^

1 Answer

Rating
  • hong
    Lv 7
    1 decade ago
    Best Answer

    "Because you gave me a pleasant surprise,

    So I am interested in your work,

    And in order to express my gratitude

    So I am seriously looking at your work,

    There is also a part of my cultural aspects,

    Sometimes the passion is very strong,

    That is why we have such a behavior and to pay tribute.

    Thank you for your support and encouragement,

    I will remember. "

    Thank you ^ _ ^

Still have questions? Get your answers by asking now.