急問高手My papa's waltz詩中媽媽皺眉頭的涵義

請問這首詩中 第二段:

We romped until the pans

Slid from the kitchen shelf;

My mother’s countenance

Could not unfrown itself.

媽媽皺眉頭到底是什麼涵義???

是因為生氣爸爸和小孩弄壞了盤子 還是嘆氣她無法替被丈夫虐待的小孩伸出援手

或是有什麼真正的意思在裡頭????? 為什麼這樣認為 請順便說理由

拜託各位大大幫幫忙

Update:

我是以爸爸虐待小孩來詮釋

不過老師似乎不認同媽媽皺眉是因為擔心小孩

請問還可以有別種詮釋嗎?

如果媽媽是擔心小孩的話 是從哪看出的???

1 Answer

Rating
  • Sam
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    其實兩者都可以。當你把這首詩看成一個在回憶小時候與偶爾喝醉的父親在戲耍玩鬧的情景時,媽媽的生氣是因為爸爸和小孩弄壞了盤子。但當你看這首詩是在回憶小時候面對酗酒父親的恐懼時,媽媽的生氣是無法替被丈夫虐待的小孩伸出援手。

    這首Theodore Roethke “My Papa's Waltz”我求學時也有寫過它的 Analysis。有趣的是班上卻出現兩種版本。有些認為是在回憶小時候與父親的玩樂。有的卻認為是回憶被常常酗酒的父親虐待。

    一下有幾點可供參考這兩種Analysis。

    1.如果是不好的回憶,為何要用輕快的Waltz Tone來詮釋。

    2.With a palm caked hard by dirt - 可以形容父親在田里努力地工作所造成的泥巴手,也可以詮釋成酗酒的父親,醉得不懂輕重地在孩子的頭上他拍子。

    3. Dizzy 和 Romped 這兩個詞 顯示小孩是有點樂意跟父親玩鬧。

    4.Then waltzed me off to bed 這句也顯示小孩沒這么抗拒。

    希望有幫到你喔!

    2009-06-03 01:26:29 補充:

    你的老師顯然是以爸爸與小孩在戲耍玩鬧的時候弄翻廚房鍋碗而生氣為主觀。而你是以爸爸會虐待小孩而不能伸援手而生氣。

    如果媽媽是擔心小孩的話,應該是以“At every step you missed

    My right ear scraped a buckle.”但我的詮釋是爸爸的粗心,在戲耍時,小孩被爸爸褲帶頭割傷的。

    據我知,目前了解的只有這兩種的詮釋。個人認為因為這首詩用的是 waltz tone,end rhyming couplets(未字押韻),iambic pentameter(抑扬五音步)以兒歌般輕快的朗誦,所以應該不會是想描述不愉快的回憶。試著自己朗誦或請老師朗誦,應該會跟了解。

Still have questions? Get your answers by asking now.