Trending News
Promoted
請教英文達人兩個問題
1) law-abiding citizen 是什麼意思?
2) Details of your personal information are stored ( ) the databases. 請問 ( )裏應該填 in 或 on?
Update:
第二個問題是個選擇題, 選項有:
a) into b) on c) off d)up
本來我也認為應該是 in, 可是選項裡沒有 in.
2 Answers
Rating
- 1 decade agoFavorite Answer
Law abiding citizen 的翻譯是是守法的人民
以下正確的是
2) Details of your personal information are stored in the database.
用 In
- 1 decade ago
2.
改寫這個句子
You stored the details of your personal information ___the databases.
答案是into
in 當然是比較好的選擇,但選擇題通常是選沒錯的選擇.故退而求其次選擇into
Still have questions? Get your answers by asking now.