穎涵 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

HELP~~英文文法句意檢查(有關景觀建築.都市規劃)

真的很緊急...這是我申請學校作品集裡面的計畫大綱簡介

希望有專業背景或是英文專業者可以幫我檢查下面的段落文法跟具意是否通順!!

謝謝!!!

Project:Landscape Planning of Taipei City Bei-Tou District in N. Taiwan

Landscape Planning is a plan structure that combines with ecology, culture and life of landscape resources. Its goal is to achieve sustainable reuse of environment through resurvey of landscape feature, construction of landscape systems and management of natural resources.

The project is located in Taipei City Bei-Tou District. It has a wealth of landscape resources, natural and cultural environment and life feature. The project

develops a well-developed landscape structure system to find out uniqueness and understand the needs for the general landscape development in Bei-Tou District. In addition, the project also adds the concept of LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability) spirit to the landscape planning to promote environmental quality.

Our team consisted of five members and planned the project when I was a student in the fourth year of university. I participated in investigation, SWOT analysis and planning formulation.

4 Answers

Rating
  • Yui
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    我來改一下吧,改成我認為叫通順的。

    [括弧裡面是改過的,比較需要注意的]

    從這句開始

    ...Landscape Planning is a planning structure which combines with ecology, culture, and the life of landscape resources. Its goal is to achieve sustainable reuse of [environmental resources] through resurveys of landscape features.....

    .....It has an [abundant environmental resources including both natural and cultural features.] 這裡我改這樣因為覺得這樣念起來比較通順,

    The project [builds] a well-developed landscape structure system[ in search for what is unique about the region] and to understand more about the needs for the general landscape development in Bei-Tou District.....

    還有提醒一句話裡別用同樣的字兩次@@[for example: develops and well developed] 所以我改成build

    [During the fourth year of my university, my team set up consisting five members and we planned this project together.] I participated in the investigation, SWOT analysis and the planning formulation areas.

    以上,請參考吧,希望有幫到您。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    謝謝大家的回答,但是編號002才是有回答到我的問題!!(檢查語意通順)

    這幾天太忙了!都忘了上來看~~~還是感謝大家的幫忙

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    項目:景觀規劃的台北市北投區北台灣

    景觀規劃是一個計劃的結構,結合生態,文化和生活的景觀資源。它的目標是實現可持續再利用環境resurvey的景觀功能,建築景觀系統和自然資源的管理。

    該項目位於台北市北投區。它擁有豐富的景觀資源,自然和文化環境和生活功能。該項目

    開發了一個成熟的景觀結構系統找出獨特性和了解他們的需要一般景觀發展北投區。此外,還增加了該項目的概念樂(活)精神的景觀規劃,以促進環境質量。

    我們的團隊由五名成員組成的項目和計劃時,我是一個學生在大學第四年。我參加了調查, SWOT分析和規劃的制定。

    ^0^

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    翻譯出來是:

    項目:臺北市北Tou區風景規劃在N。 臺灣

    風景規劃是與生態、風景資源文化和生活結合的計劃結構。 它的目標是達到環境能承受的再用通過再勘察風景風景系統的特點、自然資源的建築和管理。

    項目位於臺北市北Tou區。 它有財富風景資源,自然和文化環境和生活特點。 項目

    開發一個高度發達的風景結構系統發現獨特和瞭解對一般風景發展的需要在北Tou區。 另外,項目也增加LOHAS (生活方式健康和能持續力)精神的概念到風景規劃促進環境質量。

    當我是一名學生在第四該年大學,我們的隊包括了五名成員并且計劃了項目。 我參加了調查、苦讀者分析和計劃公式化。

    我用網站翻譯~看看順不順

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.