promotion image of download ymail app
Promoted

會英文的幫幫忙翻譯這封信

主题: Neofriend stamp message

Hi. I'm sending this to all my neofriends tonight. I hope you are feeling good and happy.

For a while I have been buying the First Edition Altador Petpet Stamp to try and raise the price and make it more popular.

It was 5NP at first and now it's 800NP.

I think it can easily go over 1000NP.

If you have some spare NP please consider buying a few of the cheaper ones for sale - we need all the help we can get - and hopefully you can make some decent profit too.

So if you can help please let me know and if we can get the price over 1000NP I'll send you a few extra stamps.

Looking forward to hearing from you...

這是我朋友發給我的信

我看不懂

會翻譯的請幫幫忙

謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    尼奧朋友郵票(印章)訊息

    嗨,今天晚上我把這封信寄給我所有的尼奧朋友,希望你們都很好且快樂。

    有一陣子我一直在買第一版的Altador Petpet郵票,而且想把價錢提高,變的更受歡迎。

    一開始是5NP,現在已經到達800NP了。

    我認為超過1000NP應該不難。

    如果你有多的NP,可以考慮買一些便宜的來賣-我們需要的幫助越多越好-希望你也能賺取一些不錯的利潤。

    所以要是你能幫忙的話,請讓我知道,如果我們超過1000NP的價錢的話,我會寄給你一些額外的郵票。

    期待得到你的回信...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • li-wi
    Lv 5
    1 decade ago

    這是Neopet(一款類似神奇寶貝pokemon、數碼寶貝digimon電子寵物)周邊商品(Altador Petpet郵票)的推銷信。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 首先說明 我不是專業的翻譯人員唷

    只是恰好看到 試著翻譯看看

    ===

    主題:新朋友的群組信

    您好,我今晚將這封信件發給我所有的新朋友們。

    我希望您感覺良好且快樂。

    這陣子我打算要購買Altador Petpet初版的郵票,

    試著提升它的價格並讓它更流行。

    它最初是五元,現在已經漲到800元了,

    我想它很容易可以漲到超過1000元。

    如果您有些零用金的話,

    請考慮購買一些販售中的角色郵票-

    我們需要所能得到的所有幫助-

    並期盼您也能夠從中獲利。

    所以假若您願意幫助我們的話,請不吝告知,

    而如果我們能夠使它的價值超過1000元的話,

    我們將給你一些額外的郵票。

    期待您的回覆。

    ===

    希望沒翻錯+對您有幫助

    Source(s): 自己+Google+奇摩字典
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.